将军息边务,校尉罢从戎。
池台临戚里,弦管入新丰。
浮云随走马,明月逐弯弓。
比来多射猎,唯有上林中。

【注释】

将军:这里指汉代大将军霍去病。息边务:平息边境的战事。校尉:官名,掌领兵权,掌管军事。从戎:从军,参加战斗。戚里:汉宫外苑名。新丰:县名。汉宣帝所建。弦管:音乐乐器。走马:骑马疾驰。明月:月亮。弯弓:拉满弓。比:近来。射猎:打猎。

【赏析】

《咏画屏风诗二十五首》是唐代诗人王维创作的组诗作品。这是其中的第十九首。此诗以咏物起兴,借咏画屏风而抒发怀古、伤时之意,表达了作者对国家和民族前途命运的关切和忧虑之情。

“将军”二句,写将军息边事,罢从戎。将军,即汉代霍去病。他在汉武帝时期曾大破匈奴,被封为冠军侯,后任骠骑将军(指挥三路大军进攻匈奴),在漠北之战中取得胜利,封为大司马骠骑将军,封祁连山为冠军侯。校尉,官名。掌领兵权,掌管军事,其职责主要是统领军队,保卫边疆,抵御外敌入侵。从戎,从军,参加战斗。这两句说:现在的将军们已不再需要像霍去病那样去息边务了,也不需要像他一样去从戎作战了。

“池台”二句,写池台临戚里,弦管入新丰。池台:宫殿前或庭院中的水榭台阁。戚里:汉宫外苑名。新丰:县名。西汉元帝时置,故址在今陕西省西安市东北。弦管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐。新丰乐府,汉宣帝时改秦腔为乐府曲调。这两句说:现在宫廷里的池台都在戚里之旁,而奏乐的人也进入了新丰的乐府。浮云随走马,明月逐弯弓。浮云:飘荡在空中的云。随风而行。走了很远很远的路,才落脚于戚里。走马:骑马疾驰。这两句说:天上的浮云随着飞奔的骏马,在天空中任意飘荡。明月:月亮。弯弓:拉满弓,准备射箭。这两句说:高高的明月也随着拉满了弓箭的骏马,在天空中追逐着它。

“比来”二句,写比来多射猎,唯有上林中。比来:近来。射猎:打猎。上林:汉代宫苑名。位于长安城西,周围三十里余。这两句说:近来我常到野外去打猎,而只有上林中的景色最美丽动人啊!

全诗语言平实,意境开阔;笔法简洁,意蕴深远。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。