枚叟上书,吴王弗纳。
夫君正谏,直道难合。
有伐问仁,阳狂不答。
乃蒙矢刃,永离噂𠴲。(八章)
退食自公,多历年所。
思归养素,豫闻斯语。
终日下帷,情非待举。
如蘧如惠,此出此处。(九章)
吾人下走,国士见知。
同游宛洛,并泛涟漪。
轻萝易动,遂别芳枝。
蹈之不足,托此差池。(十章)
诗句翻译与赏析:
- 敬赠萧咨议诗(首章)
- 枚叟上书,吴王弗纳。
译文:枚乘上书给吴王,吴王不予采纳。
注释:枚乘,即枚皋,是西汉时期的文学家,以赋文闻名。吴王,泛指吴国的君主。弗纳,就是“不接受”的意思。
- 夫君正谏,直道难合(次章)
- 夫君正谏,直道难合。
译文:君王正言劝诫,正直之道难以融合。
注释:夫君,此处指代君王,即吴王。正谏,即正直的劝谏。直道,即正直的道路。难合,即难以融合或结合。
- 有伐问仁,阳狂不答(三章)
- 有伐问仁,阳狂不答。
译文:有人责问我的仁爱,我如同疯狂的人一样不予回答。
注释:伐,即批评、责备。仁,即仁爱。阳狂,即假装疯狂。不答,即不回答。
- 乃蒙矢刃,永离噴𠴲(四章)
- 乃蒙矢刃,永离噴𠴲。
译文:于是蒙受刀剑之伤,永远离开喧嚣之地。
注释:矢刃,即箭和刀剑。噴𠴲,即喧嚣的地方,这里指战场。
- 退食自公,多历年所(五章)
- 退食自公,多历年所。
译文:退朝后自公室归来,已经度过许多年月。
注释:退食,即退朝后回家吃饭,比喻官员退朝后的休息时间。自公室,即自公室归来。多历年所,即度过许多年月。
- 思归养素,豫闻斯语(六章)
- 思归养素,豫闻斯语。
译文:思念归隐田园生活,预先听到了这样的话。
注释:归,即返回。养素,即养性修身。豫闻,即预先听到,预兆。斯语,即这样的话语。
- 终日下帷,情非待举(七章)
- 终日下帷,情非待举。
译文:整日低头思考,情感并非为了举事。
注释:下帷,即低头思考。情非待举,即情感不是为了举事而发。
- 如蘧如惠,此出此处(八章)
- 如蘧如惠,此出此处。
译文:如同蘧瑗、惠施那样,这是他们从这里离开的原因。
注释:如蘧如惠,即仿效蘧瑗、惠施。此处,即这里,指代上文提及的人。
- 吾人下走,国士见知(九章)
- 吾人下走,国士见知。
译文:我们这些人地位卑微,但得到国家的赏识与重用。
注释:下走,即地位低下的人。国士,即国家的贤者或才俊之士。见知,即被知道或赏识。
- 同游宛洛,并泛涟漪(十章)
- 同游宛洛,并泛涟漪。
译文:一同游玩于洛阳,共同享受着涟漪的美丽风光。
即洛阳,古地名。涟漪,即水波纹,此处比喻美好的风景。