落日总行辔,薄别在江干。
游客无淹期,晨川有急澜。
分手信云易,相思诚独难。
之子两特达,伊余日盘桓。
俟我式微岁,共赏阶前兰。
诗句释义及译文- 落日总行辔:落日,指的是太阳即将落下。总,表示总是、一直。行,行走。辔,马缰绳。这句诗表达了诗人在落日时刻仍然坚持前行,不停留的意思。
译文:夕阳西下,我总是在不停地骑马前行。
薄别在江干:薄,轻微、短暂。江干,指长江岸边。这句诗描述了诗人与萧咨议的离别是在江边,时间很短促。
译文:在江边,我们短暂的告别。
游客无淹期:游客,指旅者、行客。淹,长时间逗留。这句诗表明旅行者不需要逗留很长时间,可以很快地离开。
译文:旅行者无需长时间逗留,可以快速离去。
晨川有急澜:晨川,早晨的河流。急澜,急流的浪花。这句诗描绘了早上河流中急流的景象。
译文:早晨的河流中有急流的浪花。
分手信云易:分手,离别。信,书信。云,云朵。这句诗描述了离别时书信传递的情感和变化无常的特点。
译文:离别时,书信如云一般轻易地飘散。
相思诚独难:相思,思念之情。诚,确实、真诚。这句诗表达了诗人对分离的思念之情确实难以表达和承受。
译文:真挚的思念确实难以表达和承受。
之子两特达:之子,代指某人。特达,特别突出、优秀。这句诗可能是在赞美某人或某事特别出色、优秀。
译文:这个人或事物特别出色、优秀。
伊余日盘桓:伊,他。余,我(你)。盘桓,逗留、徘徊。这句诗表达了诗人对于对方的留恋和不舍。
译文:我对你依依不舍。
俟我式微岁:俟,等待。式微,渐渐变弱。岁,年。这句诗表达了诗人对时间的流逝和岁月的感慨。
译文:我在等待你,希望你渐渐变弱。
共赏阶前兰:共赏,一起欣赏。阶前,台阶旁边、前面。这句诗表达了诗人希望两人能在一起欣赏美丽景色的愿望。
译文:我们一起欣赏台阶旁边的兰花。
赏析
这首诗通过描述离别的场景、对分离的感受以及对未来的期望,展现了诗人对友情、爱情的珍视和对生活的态度。同时,也体现了诗人对自然美景的欣赏和对生活的热爱。整首诗情感真挚,意境深远,是一首富有哲理和艺术魅力的作品。