季春梅始落,女工事蚕作。
采桑淇洧间,还戏上宫阁。
早蒲时结阴,晚篁初解箨。
蔼蔼雾满闺,融融景盈幕。
乳燕逐草虫,巢蜂拾花萼。
是节最暄妍,佳服又新烁。
绵叹对迥途,扬歌弄场藿。
抽琴试抒思,荐佩果成托。
承君郢中美,服义久心诺。
卫风古愉艳,郑俗旧浮薄。
灵愿悲渡湘,宓赋笑瀍洛。
盛明难重来,渊意为谁涸。
君其且调弦,桂酒妾行酌。
【注释】
- 季春:孟春。
- 梅始落:梅花开始凋谢。
- 女工:指从事织布的女工。
- 采桑淇洧间:在淇水和洧水之间采集桑叶。
- 还戏上宫阁:回到宫廷中游玩。
- 早蒲时结阴:早开的蒲草此时已经结成了花穗。
- 晚篁初解箨:晚夏时节的竹笋已经开始脱去笋皮。
- 蔼蔼雾满闺:浓浓的雾气充满了闺房。
- 融融景盈幕:温暖的景象充满了帘帷。
- 乳燕逐草虫:小燕子追随着草丛中的昆虫飞舞。
- 巢蜂拾花萼:黄蜂筑巢在花萼之上。
- 是节最暄妍:这个时候景色最为美丽。
- 佳服又新烁:新衣服闪烁着光泽。
- 绵叹对迥途:绵绵感叹,对着远方的路途。
- 扬歌弄场藿:扬起歌声,在院子里玩弄着草席。
- 抽琴试抒思:抽出琴弹奏一曲来表达自己的思念之情。
- 荐佩果成托:把佩带展示出来,好像它已经成为了寄托。
- 承君郢中美:承蒙你赐予的郢中美好。
- 服义久心诺:坚守信义,长久地表示承诺。
- 卫风古愉艳:卫诗中有《邶风》这样的作品,内容非常优美。
- 郑俗旧浮薄:郑国的风俗习惯比较轻浮。
- 灵愿悲渡湘:湘夫人的悲哀情绪可以引起同情。
- 宓赋笑瀍洛:宓妃的赋文可以使人感到愉悦。
- 盛明难重来,渊意为谁涸:美好的时代难以再出现,渊静之水为什么会变成干涸。
- 君其且调弦:请你暂且弹起琴来。
- 桂酒妾行酌:用桂花酿酒我为你斟一杯酒。
【译文】
孟春三月,梅花开始凋谢,女工们都忙着养蚕。
到淇水与洧水之间采摘桑叶,还在宫中玩乐。
早春时节,早长的竹子已开花,晚夏时节,初生的竹子刚剥去笋皮。
浓雾弥漫,笼罩着内室,温馨的景色充满帘帷。
燕子追随草虫飞舞,黄蜂在花萼上筑巢。
正是这个季节,景色最为美丽,穿上新衣,光彩照人。
长叹一声,独自走远路,高唱歌曲,在庭院里挥洒自如。
弹起琴来抒发心中的哀愁,献上玉佩好像它已经成了寄托。
承受你的恩惠,就像接受美玉一样珍贵;坚守信义,长久地表示承诺。
卫风《邶风》这样优美的作品,郑国习俗比较轻浮。
想象湘夫人的悲哀情绪令人感同身受,宓妃的赋文让人感到愉快。
美好的时代难以再次来临,深潭之水为什么会变得干涸?
请你暂且调弄琴弦,我用桂花酿制的酒为君斟一杯。
【赏析】
此诗是一首咏叹怀人之作,以“怀人”为主调。前半部分写采桑时对君王的思念,后半部分写对君王的怀念之情。全诗情深而意蕴丰富,表现了诗人对爱情坚贞不渝的高尚情操和忠贞不渝的爱国思想。