桂宫柏寝拟天居。
朱爵文窗韬绮疏。
象床瑶席镇犀渠。
雕屏匼匝组帷舒。
秦筝赵瑟挟笙竽。
垂珰散佩盈玉除。
停觞不御欲谁须。
【注释】桂宫:指皇宫。柏寝:指帝王的住所,这里借指皇帝的寝宫。拟天居:形容宫殿高耸入云,好像要和天空一样。朱爵(jù):红色的酒器。文窗韬绮疏:华丽的窗户,绣有花纹的窗纱。象床:象牙制的床。瑶席:用美玉制成的席子。镇犀渠:指犀牛角制的装饰物。雕屏:雕刻有各种花纹图案的屏风。匼匝(zá):环绕的样子,指帷帐。组帷:织成的帷帐。秦筝赵瑟:即古琴,是古代一种弹拨乐器。挟:持。笙竽:笙箫一类乐器。垂珰(dāng):下垂的珍珠串饰。散佩:分散佩饰的美玉。盈玉除:满地都是。玉制的台阶。停觞(shāng):停止饮酒。须:等待。
【赏析】这首诗写的是宫廷宴会上的歌舞场面。开头四句写皇帝住的宫殿高耸入云,豪华富丽。接着四句写皇帝宴饮时,侍从们所持的器皿、所坐的家具都十分讲究。后八句写音乐,先写到奏乐,再写到跳舞,然后写到唱歌、吹笙、击鼓。最后一句写宴会即将结束,但还没有人离座,说明宴会非常热闹,时间很长。整首诗描绘了一幅热闹的宫廷宴饮图,充满了生活情趣。