月净闺偏冷,更深夜转长。
霜纨犹掩扇,露縠未飘香。
解带惭连理,引被愧鸳鸯。
谁能未相识,还为守空床。

月色清冷独照闺房,夜深更显得漫长。

霜白的纨扇依然遮住了窗扇,露水珠子还没有飘散清香。

解下丝带感到愧对连理枝,拉起被子愧对鸳鸯被。

谁能说我们没有相识时?如今却守着空床空床。

注释:

  • 月净闺偏冷:明亮的月光使得闺房更显冷清。
  • 更深夜转长:夜晚更长了。
  • 霜纨犹掩扇:白色的纨扇(一种古代的扇子)仍然遮着窗户,表示室内光线较暗。
  • 露縠未飘香:露水形成的薄膜(縠)尚未散去,散发出阵阵清香。
  • 解带惭连理:解开衣带,感到惭愧与连理枝(指夫妻恩爱的象征)相比。
  • 引被愧鸳鸯:拉开被子,感到惭愧与鸳鸯(象征夫妻)相比。
  • 谁能未相识:谁能说我们之前没有相识呢?
  • 还为守空床:为什么还要独自守着空荡荡的床。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。