大夫悯周庙,王子泣殷墟。
自然心断绝,何关系惨舒。
仆本漳滨士,旧国亦沦胥。
紫陌风尘起,青坛冠盖疏。
台留子建赋,宫落仲将书。
谯周自题柱,商容谁表闾。
闻君怀古曲,同病亦涟如。
方知周处叹,前后信非虚。
【注释】
- 旧京:指京城。
- 悯周庙:同情周朝的祭祀场所。
- 王子泣:指商纣王的太子殷墟(今河南安阳)哭泣。
- 自然心断绝:指对国家的悲痛心情,无法抑制。
- 何关系惨舒:与悲伤无关。
- 仆本漳滨士:我本是漳河边边的百姓。
- 旧国亦沦胥:国家也沦陷了。
- 紫陌风尘起:紫色的道路被战乱所覆盖。
- 青坛冠盖疏:青石坛上官员的冠帽稀疏。
- 台留子建赋:台上留下子建的赋文。
- 宫落仲将书:宫殿荒废,只有仲将的书卷还在。
- 谯周自题柱:谯周在柱子上题字。
- 商容谁表闾:商容是谁来表彰他的门闾。
- 闻君怀古曲,同病亦涟如:听说你怀念古曲,我们同样感到忧伤。
- 方知周处叹,前后信非虚:这才明白了周处感叹的意义,前后的感慨都是真实的。
【译文】
大夫怜悯周朝的祭祀场所,王子在殷墟哭泣。
自然的悲痛无法切断,何关痛楚是宽是严。
我本是漳河边边的百姓,旧国也被沦陷。
紫色的路被战乱所覆盖,青石坛上官员的冠帽稀疏。
台留子建的赋文,只有仲将的书卷还在。
谯周在柱子上题字,商容是谁来表彰他的门闾。
听到你的怀念古曲,我们都感到忧伤。
这才明白了周处感叹的意义,前后的感慨都是真实的。