昔我游云阁,及尔谬同官。
高步参师友,长裾接绮纨。
索居方十载,相思劳万端。
不言今夕遇,得尽故人欢。
酒随彭泽至,琴即武城弹。
高斋屏馀热,珍簟宿轻寒。
叶落霜威重,蓂疏月色残。
将归动离恨,弥伤行路难。
【解析】
本题主要考查鉴赏诗歌语言、赏析意境和炼字的能力。此类试题解答时,首先应浏览选项,然后应当结合原文语境来分析比对。本题涉及三处,第一句“及尔谬同官”中的“同官”,第二句“长裾接绮纨”中的“绮纨”第三句“不言今夕遇,得尽故人欢”中的“故人”,第四句“酒随彭泽至,琴即武城弹”中的“彭泽”,“武城”第五句“珍簟宿轻寒”中的“簟”。
第一首诗中“高步参师友”,意思是说:我高超的步法,参拜了师友。“参师友”,是说自己在师友面前虚心学习。“高阁”,指的是师友的居所,“云阁”指代师友。“师友”是对自己求学道路的比喻或写景,“高阁”是对自己学问修养的隐喻。
第二首诗中“将归动离恨,弥伤行路难”,大意是说:将要回家的时候,心中充满了离别的悲伤,因为路途遥远,所以感到十分艰难。“离恨”和“行路难”都是表达思乡之情。
第三首诗中,“叶落霜威重,蓂疏月色残”,大意是说:树叶落下,寒霜威猛,月亮渐渐残缺,天气转冷。这里的“霜威”、“明月”都是借物抒情,表达了诗人对秋天的感伤之情。
【答案】
①游云阁:作者曾经游历过的云阁(或“云居寺”),这里指代自己曾经任职的地方。②谬同官:自己和对方官职相同。③参师友:指向师友学习。④长裾:长衣,古代官员的衣服。⑤绮纨:彩色织品。
译文:
以前我们一同游览过云阁,如今你却和我担任同样的官职。你的高步可以和师长朋友一起参拜,而我却只能穿着长裾与绮纨相接。我已经在这个地方居住十年,相思之苦使我万分烦恼。今夜不与你见面,怎么能尽情享受故人的欢聚呢?你的酒已经随彭泽的酒运到我这里,你的琴声也已经随着武城的乐曲响起。我的书房里已经没有多余的暑气,一张竹席也显得十分清寒。树叶飘落,寒霜更加厉害,天上的月亮逐渐残缺。我准备离开的时候心中充满了离别的悲伤,因为路途遥远,所以感到十分艰难。
赏析:
这是一首赠别诗。前四句回忆昔日同游云阁的情景,后四句写今日送别的情形。全诗抒发了诗人对友人深深的思念之情。