胜地盛宾僚,丽景相携招。
舟泛昆明水,骑指渭津桥。
祓除临灞岸,供帐出东郊。
宜城酝始熟,阳翟曲新调。
绕树乌啼夜,ず麦雉飞朝。
细尘梁下落,长袖掌中娇。
欢娱三乐至,怀抱百忧销。
梦想犹如昨,寻思久寂寥。
一朝牵世网,万里逐波潮。
回轮常自转,悬旆不堪摇。
登高视衿带,乡关白云外。
回首望孤城,愁人益不平。
华亭宵鹤唳,幽谷早莺鸣。
断绝心难续,惝恍魂屡惊。
群纪通家好,邹鲁故乡情。
若值南飞雁,时能访希生。

远戍江南寄京

胜地盛宾僚,丽景相携招。

舟泛昆明水,骑指渭津桥。

祓除临灞岸,供帐出东郊。

宜城酝始熟,阳翟曲新调。

绕树乌啼夜,ず麦雉飞朝。

细尘梁下落,长袖掌中娇。

欢娱三乐至,怀抱百忧销。

梦想犹如昨,寻思久寂寥。

一朝牵世网,万里逐波潮。

回轮常自转,悬旆不堪摇。

登高视衿带,乡关白云外。

回首望孤城,愁人益不平。

华亭宵鹤唳,幽谷早莺鸣。

断绝心难续,惝恍魂屡惊。

群纪通家好,邹鲁故乡情。

若值南飞雁,时能访希生。

译文:
远戍边疆的将士们寄情于京城,胜地盛情,宾僚相伴。美丽的景色相邀,一同欣赏。舟行昆明水,骑过渭津桥。祓除仪式在灞岸举行,帐篷出现在东郊。宜城的酒开始酿造,阳翟的曲调也重新演奏。树上的乌鸦在晚上叫,麦田上的野鸡在早晨飞翔。细微的尘埃从梁上落下,袖子长长的人在掌中娇媚。欢乐和娱乐到达顶点,怀抱中的忧虑全部消失。像昨天一样的梦想,长久以来的寂寞。一旦被世间所牵引,就像追逐波涛一样遥远。车轮不断地转动,飘扬的旗帜不能摇晃。登上高楼远眺家乡的腰带,乡关之外白云飘荡。回头眺望孤城,使人更加感到忧愁。华丽的亭子夜里有鹤鸣,幽深的山谷早上有莺啼。断绝了的情感难以继续,恍惚中魂灵多次被惊吓。大家和睦友好地生活在一起,就像邹、鲁两地的人一样。如果遇到南飞的大雁,时常能访问你。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。