韩夷愆奉赆,凭险乱天常。
乃神弘庙略,横海剪吞航。
电野清玄菟,腾笳振白狼。
连云飞巨舰,编石架浮梁。
周游临大壑,降望极遐荒。
桃门通山抃,蓬渚降霓裳。
惊涛含蜃阙,骇浪掩晨光。
青丘绚春组,丹谷耀华桑。
长驱七萃卒,成功百战场。
俄且旋戎路,饮至肃岩廊。

诗句释义与译文

  1. 奉和春日望海:这首诗是在春天望着大海时创作的。
  2. 韩夷愆奉赆:韩夷,可能是指韩国人;愆,意为过错、失误;奉赆是赠送财物的意思。韩夷犯了错误,赠送了财物。
  3. 凭险乱天常:凭借险要的地势扰乱了天地的正常秩序。
  4. 乃神弘庙略:这是神灵的伟大战略和计划。
  5. 横海剪吞航:在海上进行战略切割或吞噬敌人的航行。
  6. 电野清玄菟:电光照亮了玄菟(古代对北方的一种称谓)草原,形容景色壮观。
  7. 腾笳振白狼:飘扬的军乐声中,战马的鬃毛被风吹动。
  8. 连云飞巨舰:巨大的军舰在云层上飞行。
  9. 编石架浮梁:用巨石搭建起桥梁。
  10. 周游临大壑:广泛地游览,面对深渊。
  11. 降望极遐荒:从高处俯瞰,可以看到遥远的荒凉之地。
  12. 桃门通山抃:从桃园的门通向山崖,比喻道路崎岖。
  13. 蓬渚降霓裳:在蓬丛中降落,如霓裳羽衣舞般美丽。
  14. 惊涛含蜃阙:汹涌的波涛中隐藏着蜃气楼阁。
  15. 骇浪掩晨光:狂暴的海浪淹没了清晨的第一缕阳光。
  16. 青丘绚春组:青丘国绚丽多彩,如同春天的组曲。
  17. 丹谷耀华桑:丹谷闪耀着灿烂的光芒,就像华美的桑树。
  18. 长驱七萃卒:长途跋涉,集结了七支精锐的军队。
  19. 成功百战场:在百次战斗中取得了成功。
  20. 俄且旋戎路:不久之后,返回了战争的道路。
  21. 饮至肃岩廊:举行宴会,在岩石走廊中饮酒庆祝。

注释

  • 韩夷:这里可能指的是古代朝鲜半岛的居民或国家。
  • 愆奉:犯错或受罚之意。
  • 凭险:依靠地形的优势。
  • 横海:跨越海洋。
  • 剪吞航:像剪刀一样切割或吞噬敌人的航行。
  • 电野:闪电照耀的平原。
  • 腾箔:飘扬的旗帜。
  • 连云:与云相连。
  • 编石:用石头编成的道路。
  • 桃门:传说中的桃源入口。
  • 蓬渚:草丛之中。
  • 蜃阙:传说中的海市蜃楼。
  • 骇浪:狂怒的浪涛。
  • 青丘:传说中居住着美女的国家。
  • 丹谷:红色的山谷。
  • 华桑:美丽的桑树。
  • 长驱:长途奔袭。
  • 宴饮:设宴庆祝。
  • 肃岩廊:肃穆庄重的岩廊。

赏析

这首诗通过描绘壮丽的自然景观和战斗场面,传达了作者对于战争和自然的深刻感悟。诗中使用了许多生动的比喻和象征手法,如“电野”和“惊涛”,使读者能够感受到大自然的力量和美感。同时,诗人通过对战场的描述,表达了对士兵的尊重和敬意,展现了他们为国家和民族付出的勇气和牺牲。此外,诗中的“青丘”和“丹谷”等词汇也充满了神秘色彩,反映了诗人对未知世界的探索和想象。整首诗语言优美,意境深远,既有壮阔的气势,也有细腻的情感,是一首充满艺术魅力的佳作。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。