共甑分炊水,同铛各煮鱼。
【注释】
共:共同。甑:古代盛饭食或谷物的器具,圆形。分炊水:分锅煮水。铛:一种古代的铁锅。煮鱼:把鱼肉煮成汤。
【赏析】
这是一首描写夫妻生活情趣的小诗。诗人用简练的语言描绘了一幅夫妇二人同锅煮饭的生动画面,表现了他们生活的俭朴、和谐以及彼此间的恩爱。全诗语言浅直,却含蓄蕴藉。
共甑分炊水,同铛各煮鱼。
【注释】
共:共同。甑:古代盛饭食或谷物的器具,圆形。分炊水:分锅煮水。铛:一种古代的铁锅。煮鱼:把鱼肉煮成汤。
【赏析】
这是一首描写夫妻生活情趣的小诗。诗人用简练的语言描绘了一幅夫妇二人同锅煮饭的生动画面,表现了他们生活的俭朴、和谐以及彼此间的恩爱。全诗语言浅直,却含蓄蕴藉。
同铛各煮鱼出自《联句作诗》,同铛各煮鱼的作者是:卢思道。 同铛各煮鱼是隋代诗人卢思道的作品,风格是:诗。 同铛各煮鱼的释义是:同铛各煮鱼:指同一个锅中分别煮着不同的鱼,比喻各有所好,各取所需。 同铛各煮鱼是隋代诗人卢思道的作品,风格是:诗。 同铛各煮鱼的拼音读音是:tóng dāng gè zhǔ yú。 同铛各煮鱼是《联句作诗》的第2句。 同铛各煮鱼的上半句是:共甑分炊水。 同铛各煮鱼的全句是
共甑分炊水出自《联句作诗》,共甑分炊水的作者是:卢思道。 共甑分炊水是隋代诗人卢思道的作品,风格是:诗。 共甑分炊水的释义是:共同使用一甑分做饭,各自炊煮不同的水。这里“共甑分炊”意指虽然同在一甑之中,但各自煮的食物不同,可能隐喻着一种合作中个体差异的意象。 共甑分炊水是隋代诗人卢思道的作品,风格是:诗。 共甑分炊水的拼音读音是:gòng zèng fēn chuī shuǐ。
何如还驱少游马出自《听鸣蝉篇》,何如还驱少游马的作者是:卢思道。 何如还驱少游马是隋代诗人卢思道的作品,风格是:诗。 何如还驱少游马的释义是:何如还驱少游马:不如骑着马去游历远方。此处“何如”意为“不如”,“还”是副词,相当于“又”、“再”,这里可理解为“还是”,“驱少游马”指的是骑马出游。整句表达了诗人希望能够骑马外出游玩,享受自然的美好。 何如还驱少游马是隋代诗人卢思道的作品,风格是:诗。
终成独校子云书出自《听鸣蝉篇》,终成独校子云书的作者是:卢思道。 终成独校子云书是隋代诗人卢思道的作品,风格是:诗。 终成独校子云书的释义是:终成独校子云书:最终成为独立研读扬雄书籍的人。此处“独校”指独自研读,“子云书”指扬雄的著作,扬雄是西汉末年的文学家、思想家,其著作以《太玄经》最为著名。这句话表达了诗人追求独立学习、深入研读经典的精神。 终成独校子云书是隋代诗人卢思道的作品,风格是:诗。
独焚枯鱼宴林野出自《听鸣蝉篇》,独焚枯鱼宴林野的作者是:卢思道。 独焚枯鱼宴林野是隋代诗人卢思道的作品,风格是:诗。 独焚枯鱼宴林野的释义是:独自在林野中焚烧干枯的鱼作为宴席。 独焚枯鱼宴林野是隋代诗人卢思道的作品,风格是:诗。 独焚枯鱼宴林野的拼音读音是:dú fén kū yú yàn lín yě。 独焚枯鱼宴林野是《听鸣蝉篇》的第38句。 独焚枯鱼宴林野的上半句是: 秋菊离离日堪把。
秋菊离离日堪把出自《听鸣蝉篇》,秋菊离离日堪把的作者是:卢思道。 秋菊离离日堪把是隋代诗人卢思道的作品,风格是:诗。 秋菊离离日堪把的释义是:秋菊离离日堪把:秋菊稀疏,正值采摘的时候。 秋菊离离日堪把是隋代诗人卢思道的作品,风格是:诗。 秋菊离离日堪把的拼音读音是:qiū jú lí lí rì kān bǎ。 秋菊离离日堪把是《听鸣蝉篇》的第37句。 秋菊离离日堪把的上半句是:青山下。
青山下出自《听鸣蝉篇》,青山下的作者是:卢思道。 青山下是隋代诗人卢思道的作品,风格是:诗。 青山下的释义是:青山下:指在青山之下,形容环境清幽、景色宜人的地方。 青山下是隋代诗人卢思道的作品,风格是:诗。 青山下的拼音读音是:qīng shān xià。 青山下是《听鸣蝉篇》的第36句。 青山下的上半句是: 归去来。 青山下的下半句是: 秋菊离离日堪把。 青山下的全句是:归去来。青山下。
归去来出自《听鸣蝉篇》,归去来的作者是:卢思道。 归去来是隋代诗人卢思道的作品,风格是:诗。 归去来的释义是:归去来:表示归乡,回家的意思。 归去来是隋代诗人卢思道的作品,风格是:诗。 归去来的拼音读音是:guī qù lái。 归去来是《听鸣蝉篇》的第35句。 归去来的上半句是:谁忆田单倦土牛。 归去来的下半句是:青山下。 归去来的全句是:归去来。青山下。 归去来。青山下。的上一句是
谁忆田单倦土牛出自《听鸣蝉篇》,谁忆田单倦土牛的作者是:卢思道。 谁忆田单倦土牛是隋代诗人卢思道的作品,风格是:诗。 谁忆田单倦土牛的释义是:谁忆田单倦土牛:指没有人记得田单当年用土牛阵打败燕军的壮举。这里借用了战国时期田单用土牛阵打败燕国的典故,用以表达对英雄事迹的遗忘或忽视。 谁忆田单倦土牛是隋代诗人卢思道的作品,风格是:诗。 谁忆田单倦土牛的拼音读音是:shuí yì tián dān
讵念嫖姚嗟木梗出自《听鸣蝉篇》,讵念嫖姚嗟木梗的作者是:卢思道。 讵念嫖姚嗟木梗是隋代诗人卢思道的作品,风格是:诗。 讵念嫖姚嗟木梗的释义是:讵念嫖姚嗟木梗:讵,岂,哪里;念,想;嫖姚,古代将领的称号,此处指某人;嗟,叹息;木梗,比喻无用的东西。整句意为:哪里会想到这位将军竟然会叹息无用的东西。 讵念嫖姚嗟木梗是隋代诗人卢思道的作品,风格是:诗。 讵念嫖姚嗟木梗的拼音读音是:jù niàn
诗句释义 1. 听鸣蝉:倾听树上的蝉鸣声。 2. 此听悲无极:这种聆听的声音充满了悲伤,没有尽头。 3. 群嘶玉树里:在玉树环绕的地方,众多蝉声交织在一起。 4. 回噪金门侧:声音从金制的门边回荡。 5. 长风送晚声:晚风吹拂,带来蝉鸣的声音。 6. 清露供朝食:清晨的露水为食物提供了滋养。 7. 晚风朝露实多宜:傍晚的微风与早晨的露水确实很适宜。 8. 秋日高鸣独见知:秋天时
【注释】 1. 后园宴诗:作者自编的一首诗,描绘了一次在后园中举行宴席的情景。 2. 昆阆:古代神话传说中神仙居住的地方。 3. 云冠羽佩:指神仙的装束。 4. 得长年:获得长生不老。 5. 邺城:古都名,位于今河北省临漳县西,这里泛指繁华之地。 6. 玉楼银阁:华丽的宫殿建筑。 7. 太液:汉代皇宫中的水池,即今之北海。 8. 上林:汉代皇宫园林,位于今北京市西苑。 9. 洛渚、南楚
以下是对《乐平长公主挽歌》逐句的释义: 1. 妆楼对驰道,吹台临景舍。(乐平长公主挽歌)妆楼面对的是驰道,吹台则靠近景舍。 - 注释:这里描绘了乐平长公主住所的宏伟与美丽。 - 赏析:此句展现了公主住所的壮丽景象,以及她与外界的紧密连接。 2. 风入上春朝,月满凉秋夜。 (乐平长公主挽歌)春天的早晨,风轻轻吹过;秋天的夜晚,月亮洒满天空。 - 注释:这两句分别描写了春天和秋天的景象
【注释】 奈何:为什么;慊慊:心满意足的样子;为汝:因为你。 【赏析】 这首小诗描写了一个女子在爱情中受尽折磨的苦况,表现了女子的痴情和痛苦。全诗用比兴手法写女子对男子的相思之切,感情真挚,细腻入微。 “华山畿,五十二兄。”这是《乐府诗集》里收录的一首《华山畿》,是北齐民歌。“五十二兄”指的是《华山畿》中的五十二首曲子。“其二十”指这首诗是《华山畿》中的第二十篇。“奈何许。天下人何限。”意思是
诗句: 夜相思。风吹窗帘动。 译文: 在夜晚思念着远方的人,风轻轻吹动窗帘随风而动。 注释: 1. 夜相思 - 表示在夜晚思念着远方的人。 2. 风吹窗帘动 - 描述风轻轻吹动窗帘,使其轻轻摇摆的情景。 赏析: 这首诗是一首表达思念之情的诗。诗人通过描绘夜晚的寂静和月光下的窗景,表达了对远方亲人的深深思念。诗中的“夜相思”直接点明了主题,而“风吹窗帘动”则通过自然景象的描写,增加了诗歌的情感深度
【注释】: 1. 读曲歌八十九首:汉乐府民歌。共八十九首,《乐府诗集》卷六十二收有八十九首,题“相和”,是汉时流行的一种民间歌曲体裁。 2. 其十八:指第八十九首。 3. 所欢:所爱之人。欢,同“欢”。 4. 不:没有,不曾。 5. 别:告别。 6. 啼:哭声。 7. 忆郎:思念丈夫。念,思慕。 8. 耳:代词,指所欢。 赏析: 这首诗写所爱之人因想念夫君而哭泣的情景。前两句写女子的独白