昔闻洞庭水,今上岳阳楼。

吴楚东南坼,乾坤日夜浮。

亲朋无一字,老病有孤舟。

戎马关山北,凭轩涕泗流。

《登岳阳楼》

昔闻洞庭水,今上岳阳楼。

吴楚东南坼,乾坤日夜浮。

亲朋无一字,老病有孤舟。

戎马关山北,凭轩涕泗流。

释义:

  1. 昔闻洞庭水,今上岳阳楼。
    注释:“洞庭”是古代中国的一个地名,位于湖南省北部。这句诗表达了诗人对洞庭湖的熟悉和对岳阳楼的向往。
  2. 吴楚东南坼,乾坤日夜浮。
    注释:“吴楚”指的是吴地和楚国,这里泛指长江以南的地区。“坼”意为裂开、分开。整句意思是说,吴地和楚国就像被东南方向的洞庭湖水裂开一样,整个天地仿佛在昼夜之间漂浮不定。
  3. 亲朋无一字,老病有孤舟。
    注释:“亲朋”指的是亲人和朋友。这句诗表达了诗人因年老体弱而感到孤独无助的状态,没有亲人朋友的消息,只有一只孤舟陪伴着他。
  4. 戎马关山北,凭轩涕泗流。
    注释:“戎马”指的是战马,“关山”是指边塞山峦。这句诗表达了诗人对战争的忧虑和对家乡的思念之情,他站在岳阳楼上,看到北方边境的战争烽火连天,不禁泪水纵横。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。