石鱼湖,似洞庭,夏水欲满君山青。
山为樽,水为沼,酒徒历历坐洲岛。
长风连日作大浪,不能废人运酒舫。
我持长瓢坐巴丘,酌饮四座以散愁。
【诗句】
石鱼湖上醉歌
【译文】
在石头鱼湖畔我畅饮欢歌唱,
湖水清澈如同洞庭湖般宽阔。
山峰耸立如酒樽,湖水环绕如酒池,
座座洲岛仿佛是一群酒徒。
狂风连日掀起滔天巨浪,
也阻挡不住我们运船载酒的豪情。
我手持长瓢独自站在巴丘,
四座宾客举杯畅饮散去忧愁。
【注释】
石鱼湖:地名,位于今湖南省岳阳市境内。
洞庭:地名,古时指洞庭湖,今湖南洞庭湖。
樽:古代盛酒器,这里指山峰。
沼:湖泊。
历历:清晰可见的样子。
运酒舫:运酒用的大船。
巴丘:地名,今广西桂林市附近。
【赏析】
《石鱼湖上醉歌》是唐代诗人杜甫的作品,此诗描绘了石鱼湖畔饮酒作乐的场景,展现了作者豪放的个性和对生活的热爱。首句“石鱼湖,似洞庭”,直接点明了地点,为全诗定下了基调。接下来,通过描写山川、水波、船只等元素,展现了一幅生动的画面。其中“山为樽,水为沼”一句,巧妙地将山峰比作酒樽,湖水比作酒池,形象生动。结尾部分,“我持长瓢坐巴丘,酌饮四座以散愁”,则表达了诗人豪气干云、乐观向上的精神风貌。整首诗语言简练、意境深远,既有山水之美,又有人物之趣,堪称佳作。