雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。

妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。

这首诗的原文是唐代诗人王建的作品《雨过山村》。下面是对这首诗的逐句释义:

  • 第一句:“雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。”

  • 译文:在雨中听到一两声鸡叫,有两三户人家。竹林环绕的小路上一座木板桥倾斜着横跨。

  • 注释:雨(雨),鸡鸣(鸟叫声),鸡叫(鸡啼声)。一两家,指的是一两户人家。竹溪(竹林环绕的小溪),村路(村庄间的路),板桥(用木板搭建的桥)。

  • 第二句:“妇姑相唤浴蚕去,闲着中庭栀子花。”

  • 译文:妻子和婆婆相互呼唤着去沐浴蚕宝宝,空闲的时候庭院里有栀子花盛开。

  • 注释:妇姑(妻子和婆婆),相唤(相互招呼、相互呼唤),浴蚕(指让蚕宝宝沐浴)去,闲着(闲暇的时候),中庭(庭院中心地带),栀子花(一种花卉)。

赏析:
这首诗生动地描绘了农村雨后的景象,通过“鸡鸣”、“竹溪”、“板桥”等景物,展现了山村的宁静和谐之美。同时,通过“妇姑相唤浴蚕去”和“闲着中庭栀子花”两句,诗人表达了农村生活的闲适和自然的美好。整首诗语言朴实无华,但意境深远,给人以宁静致远的感觉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。