驿楼见万里,延首望辽碣。

远海入大荒,平芜际穷发。

旧国在梦想,故人胡且越。

契阔阻风期,荏苒成雨别。

海西望京口,两地各天末。

索居动经秋,再笑知曷月。

日南望中尽,唯见飞鸟灭。

音尘未易得,何由慰饥渴。

诗句翻译

1 驿楼见万里:在驿站的楼上可以看到远方的万里之遥。

  1. 延首望辽碣:伸长脖子远望北方的辽山(或指辽东)。
  2. 平芜际穷发:平坦的原野和边陲之地相接,穷发之地。
  3. 旧国在梦想:故乡在梦中依稀可见。
  4. 故人胡且越:过去的友人现在可能已经到达了胡地(或西域)甚至越过了边境。
  5. 契阔阻风期:因距离遥远而无法如期相会。
  6. 荏苒成雨别:时光流逝,分别时已变成雨水,形容时间的无情。
  7. 海西望京口:从海边向西边望去,眺望着京口(今江苏镇江市)。
  8. 两地各天末:两地相隔遥远,如同天边。
  9. 索居动经秋:独自居住,一年已过半。
  10. 再笑知曷月:再次笑的时候,已是几个月过去。
  11. 日南望中尽:在南方的太阳落下的地方,望向地平线,直至视野尽头。
  12. 唯见飞鸟灭:只有看到飞鸟消失在视线之中。

译文对照

海上寄萧立
在驿站楼上眺望远方,可以看见万里之外。
伸长脖子望着北方的辽山,平旷的土地与边远的地带交汇。
故乡在梦中依稀可见,昔日的朋友如今或许已经到达了胡地甚至越过了边境。
因为距离遥远,所以不能如期相聚,只能眼睁睁地看着时间流逝。
在海边向西望去,眺望着京口(现在的江苏镇江市)。
两地相隔遥远,如同天边。
独自居住,一年已过半,再度笑时,已是数月过去。
太阳落下的地方,望向地平线,直至视野尽头。
唯一能看到的是飞鸟消失在视线之中。

赏析

这首诗是诗人对朋友在边疆生活的写照。诗人通过描绘自己在驿站楼上远眺的场景,抒发了自己内心的思念和感慨。诗中的“延首望辽碣”和“平芜际穷发”等句,生动地勾勒出边疆辽阔无垠的景象,同时也流露出诗人对朋友的牵挂之情。而“音尘未易得”,则表达了诗人对朋友消息的渴望和无奈。全诗情感深沉,意境开阔,既有对朋友的深切关怀,也有对人生无常的深深感慨。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。