驿楼见万里,延首望辽碣。
远海入大荒,平芜际穷发。
旧国在梦想,故人胡且越。
契阔阻风期,荏苒成雨别。
海西望京口,两地各天末。
索居动经秋,再笑知曷月。
日南望中尽,唯见飞鸟灭。
音尘未易得,何由慰饥渴。
诗句翻译
1 驿楼见万里:在驿站的楼上可以看到远方的万里之遥。
- 延首望辽碣:伸长脖子远望北方的辽山(或指辽东)。
- 平芜际穷发:平坦的原野和边陲之地相接,穷发之地。
- 旧国在梦想:故乡在梦中依稀可见。
- 故人胡且越:过去的友人现在可能已经到达了胡地(或西域)甚至越过了边境。
- 契阔阻风期:因距离遥远而无法如期相会。
- 荏苒成雨别:时光流逝,分别时已变成雨水,形容时间的无情。
- 海西望京口:从海边向西边望去,眺望着京口(今江苏镇江市)。
- 两地各天末:两地相隔遥远,如同天边。
- 索居动经秋:独自居住,一年已过半。
- 再笑知曷月:再次笑的时候,已是几个月过去。
- 日南望中尽:在南方的太阳落下的地方,望向地平线,直至视野尽头。
- 唯见飞鸟灭:只有看到飞鸟消失在视线之中。
译文对照
海上寄萧立
在驿站楼上眺望远方,可以看见万里之外。
伸长脖子望着北方的辽山,平旷的土地与边远的地带交汇。
故乡在梦中依稀可见,昔日的朋友如今或许已经到达了胡地甚至越过了边境。
因为距离遥远,所以不能如期相聚,只能眼睁睁地看着时间流逝。
在海边向西望去,眺望着京口(现在的江苏镇江市)。
两地相隔遥远,如同天边。
独自居住,一年已过半,再度笑时,已是数月过去。
太阳落下的地方,望向地平线,直至视野尽头。
唯一能看到的是飞鸟消失在视线之中。
赏析
这首诗是诗人对朋友在边疆生活的写照。诗人通过描绘自己在驿站楼上远眺的场景,抒发了自己内心的思念和感慨。诗中的“延首望辽碣”和“平芜际穷发”等句,生动地勾勒出边疆辽阔无垠的景象,同时也流露出诗人对朋友的牵挂之情。而“音尘未易得”,则表达了诗人对朋友消息的渴望和无奈。全诗情感深沉,意境开阔,既有对朋友的深切关怀,也有对人生无常的深深感慨。