天高爽气晶,驰景忽西倾。
山列千重静,河流一带明。
想同金镜澈,宁让玉壶清。
纤翳无由出,浮埃不复生。
荣纡分汉苑,表里见秦城。
逸兴终难系,抽毫仰此情。
日暮山河清
译文:太阳落山了,山河显得格外清澈。
注释:日暮:太阳落下;山河清:形容天色渐晚,景色宁静而美丽。
天高爽气晶,驰景忽西倾
译文:天空很高,清爽的风气使景物明亮起来,突然向西倾斜。
注释:天高:形容天空很高远;爽气:清凉的风或气氛;晶:明亮。
山列千重静,河流一带明
译文:群山叠立,层峦起伏,一片宁静;河水蜿蜒流淌,波光粼粼。
注释:千重:指连绵不断、层层叠叠的山;带:泛指水流。
想同金镜澈,宁让玉壶清
译文:我愿像明亮的镜子一样纯净透明,不愿被污浊之物所蒙蔽。
注释:想同:希望;金镜:比喻纯洁无瑕的明镜;澈:透明。
纤翳无由出,浮埃不复生
译文:纤尘不染,没有污点,连飘浮的尘埃也不复存在。
注释:翳(yì):灰尘;浮埃:飘浮的尘土;不复生:不再出现。
荣纡分汉苑,表里见秦城
译文:华丽的车盖曲折地伸展开去,汉苑与秦宫都展现在眼前。
注释:荣纡:形容车子华贵,曲折地行驶;分:展开;汉苑:汉代的皇宫;表里见:内外皆见;秦宫:指秦代的皇宫。
逸兴终难系,抽毫仰此情
译文:虽然心中有着无尽的兴致和情感,但终究难以表达出来,只好提笔写诗来抒发这份情感。
注释:逸兴:超脱的心意;抽毫:用笔写作;仰此情:仰望这些诗句来表达自己的情感。