醴溢牺象,羞陈俎豆。
鲁壁类闻,泗川入觏。
里校覃福,胄筵承祐。
雅乐清音,送神具奏。
【解析】
此题考查考生对诗歌的综合把握能力。解答本题,先要理解全诗大意,然后逐句分析其内容与意境。
第一联:醴(lǐ)溢牺象,羞陈俎豆。
译文:美酒溢出,献上牛羊祭祀品。
注释:醴指甘甜的酒;牺象是牛羊等牺牲,俎豆是祭祀时摆放祭品的器具。
赏析:此联写祭祀孔子庙乐章的送神部分。“醴溢”即“酒溢”,指祭祀用的酒水溢出来,用“溢”字,写出了祭祀场面隆重。“牺象”是牺牲牛羊等供品,“羞”是进献的意思,“陈俎豆”指摆好祭祀用的器皿。两句的意思是说:美酒斟满杯中,献上祭品牛羊;祭祀用的器物陈列桌上。
第二联:鲁壁类闻,泗川入觏。
译文:鲁国的古壁传来孔子的教导,泗水的岸边见证了孔圣人的伟大。
注释:鲁壁指孔子在鲁国讲学时所刻写的文字,这里比喻孔子学说;“类闻”即“传道”,指孔子传授的教义;“入觏”指孔子的伟大事迹,这里比喻孔子的功绩。
赏析:此联写祭祀孔子庙乐章的送神部分。“鲁壁”指孔子在鲁国讲学时所刻写的文字,这里比喻孔子学说;“类闻”即“传道”,指孔子传授的教义;“入觏”指孔子的伟大事迹,这里比喻孔子的功绩。两句意思是说:孔子的教诲如鲁国的古壁一样代代相传,孔圣人的伟大业绩如泗水中的美景一样历久不衰。
第三联:里校覃福,胄筵承祐。
译文:乡里的学校都沾光,宗族的人享受着保佑的福泽。
注释:里校指乡村学校的师生,覃福指沾光、受益;胄筵指宗族的宗庙筵席,祐指保佑、庇佑。
赏析:此联写祭祀孔子庙乐章的送神部分。这一句意思是说:整个乡里的人都沾了孔子的恩惠,而宗族之人也受到庇护,得到了祝福。
第四联:雅乐清音,送神具奏。
译文:美妙的乐曲响起来了,送神的乐章全部演奏完毕。
注释:雅乐指正正经经、严肃的音乐,清音指清脆悦耳的声音;具奏指全部奏完。
赏析:此联写祭祀孔子庙乐章的送神部分。最后一句意思是说:美妙的乐曲响起来了,送神的乐章全部演奏完毕。
这首诗通过描写祭祀孔子庙乐章中的各个环节,表达了作者对孔子的怀念和崇敬之情。