南山雪乍晴,寒气转峥嵘。
销却闲门出,随他骏马行。
一竿如有计,五鼎岂须烹。
愁见天街草,青青又欲生。
【注释】南山:指终南山。雪霁:雨过天晴。销(xiāo)却:除去。骏马:骏马,良马。一竿(gān):竹竿,比喻高官显贵的权杖。计:计谋,策略。五鼎:古代食器,以鼎之大小为等级的高低。烹(pēng):烹调。天街:京城街道。草:野草。
【赏析】这是一首咏物诗。首联写山中雪后的景象。“雪霁”,即雨过天晴。“乍”字写出了天气突变的迅疾,“寒气转峥嵘”写出了大雪过后,山中气温下降,寒意袭人的情状。次联由雪后的景色引出诗人的思绪。他想到了自己的仕途,想到自己应该像骏马一样驰骋疆场,而不必像闲居的官员那样无所事事。三联写诗人看到路边草木生长旺盛,又生出些许的惆怅之情。草木青青,象征着生命的勃发。诗人感叹自己虽然身处高位,但是仍然不能像草木一样自由生长,反而要受到种种的束缚。四联是诗人的自我解嘲和自慰。诗人说:“我虽然有权势,但是却像一根竹子;我虽然没有权力,但是我却像五鼎一样尊贵。”这实际上是在自嘲自己虽然身居高位,但是却不能像草木一样自由地生长。
整首诗语言朴实自然,意境深远含蓄,表达了诗人对自由的向往和对现实的不满。