搏击路终迷,南园且灌畦。
敢言逃俗态,自是乐幽栖。
叶长春松阔,科圆早薤齐。
雨沾虚槛冷,雪压远山低。
竹好还成径,桃夭亦有蹊。
小窗奔野马,闲瓮养醯鸡。
水石心逾切,烟霄分已暌。
病怜王猛畚,愚笑隗嚣泥。
泽国潮平岸,江村柳覆堤。
到头乘兴是,谁手好提携。
南园题
搏击路终迷,南园且灌畦。
敢言逃俗态,自是乐幽栖。
注释:在道路上奋力前行,最终却迷失了方向,于是来到南园,浇灌菜畦。我不敢说自己逃避世俗的常态,但我确实喜爱这幽静的隐居生活。
叶长春松阔,科圆早薤齐。
雨沾虚槛冷,雪压远山低。
注释:叶子茂盛的青松和高大的野草长得很广,雨水滴打在我的空荡荡的窗户上感到寒冷,雪压得远山都显得矮小了。
竹好还成径,桃夭亦有蹊。
小窗奔野马,闲瓮养醯鸡。
注释:竹子长得好,还可以用来做成小路。桃花盛开时也有小路可走。小窗户里奔跑着野马,闲暇的时候用瓮子养着鸡。
水石心逾切,烟霄分已暌。
病怜王猛畚,愚笑隗嚣泥。
泽国潮平岸,江村柳覆堤。
到头乘兴是,谁手好提携。
注释:水流湍急的石头让我的心情更加激动,云雾缭绕的天空已经分离了。我可怜王猛被簸箕挖土所困,可笑隗嚣被泥巴裹住。泽国的潮水已经退去,岸边的沙滩平坦。江边的村庄,杨柳覆盖了河堤。到头来只有乘兴而行才是最重要的,谁能理解我的心情呢?