上方精舍远,共宿白云端。
寂寞千峰夜,萧条万木寒。
山光霜下见,松色月中看。
却与西林别,归心即欲阑。
【注释】
宿支硎寺:在今浙江萧山西南。精舍:寺院。共宿白云端:同住云中,即指宿在佛殿的上方。支硎:山名。千峰万木:指山林中的树木。山光:山间的光亮、光影。霜下见:霜降时可见。松色:松树的颜色。月中看:月光下可见。西林:寺名。阑:尽。
【赏析】
这是一首写景诗,诗人夜宿支硎寺上房(即佛殿上方的小房间),描写了夜晚支硎寺的景象。
第一句“上方精舍远”,说明诗人住宿的地方是支硎寺的上方精舍。第二句“共宿白云端”表明了与支硎寺的距离之近,也写出了夜晚的寂静和幽静。第三句“寂寞千峰夜”则描绘出夜晚的景色,千峰万木显得更加寂寥。第四句“萧条万木寒”,则进一步渲染了夜晚的寒冷,给人一种凄凉的感觉。第五句“山光霜下见”则描绘了霜降时山间的美丽景象,而第六句“松色月中看”则是说月光下可以看到松树的颜色。最后一句“却与西林别”,表示诗人即将离开支硎寺,而归心已动,不想离去的意思。