相公乃天盖,人文佐生成。
立程正颓靡,绎思何纵横。
春杼弄缃绮,阳林敷玉英。
飘然飞动姿,邈矣高简情。
后辈惊失步,前修敢争衡。
始欣耳目远,再使机虑清。
体正力已全,理精识何妙。
昔年歌阳春,徒推郢中调。
今朝听鸾凤,岂独羡门啸。
帝命镇雄州,待济寄上流。
才兼荆衡秀,气助潇湘秋。
逸荡子山匹,经奇文畅俦。
沉吟未终卷,变态纷难数。
曜耳代明珰,袭衣同芳杜。
愔愔闻玉磬,寤寐在灵府。
诗句输出:
春杼弄缃绮,阳林敷玉英。
译文注释:
春风轻拂,绣衣如绢般细腻,如同新绿的花朵在阳光的照耀下闪闪发光。
赏析:
春天的气息弥漫,万物复苏,一切都显得那么生机勃勃。诗人用“春杼弄缃绮”和“阳林敷玉英”来描绘春天的景象,让人仿佛置身于一个充满活力、美丽的世界。
诗句输出:
飘然飞动姿,邈矣高简情。
译文注释:
她飘逸的姿态犹如飞翔的鸟儿,高洁的情感宛如高山流水般悠扬。
赏析:
这句诗描绘了女子轻盈优雅的身姿和高洁脱俗的情感,给人一种超凡脱俗的感觉。
诗句输出:
后辈惊失步,前修敢争衡。
译文注释:
后来的年轻人都惊讶得不知所措,前辈们则勇敢地竞争着。
赏析:
这句诗表达了一种竞争的氛围,年轻人对前辈们的敬仰和追赶,同时也反映出社会的进步和发展。
诗句输出:
始欣耳目远,再使机虑清。
译文注释:
我开始感到耳目之娱远离尘世喧嚣,再次使我的思考变得清晰明了。
赏析:
这句话表达了诗人对于远离世俗纷扰、享受宁静生活的喜爱,同时也反映了诗人对于思考的渴望和追求。
诗句输出:
体正力已全,理精识何妙。
译文注释:
身体正直,力量已经恢复,理解深刻,智慧非凡。
赏析:
这句话赞美了人的身心修养和智慧的高度,表达了诗人对于高尚品德和深厚学识的追求。
诗句输出:
昔年歌阳春,徒推郢中调。
译文注释:
以前唱歌时唱的是《阳春白雪》,现在只是模仿《阳春白雪》中的曲调而已。
赏析:
这句诗表达了诗人对于过去美好时光的回忆和留恋,同时也反映出诗人对于当前生活的无奈和感慨。
诗句输出:
今朝听鸾凤,岂独羡门啸。
译文注释:
今天听到鸾凤之声,怎能不羡慕那仙乐般的鸣叫?
赏析:
这句话表达了诗人对于音乐的热爱和欣赏,同时也反映了诗人对于美好生活的向往和追求。
诗句输出:
帝命镇雄州,待济寄上流。
译文注释:
皇帝命令我驻守雄州,等待时机到来后前往上游地区。
赏析:
这句话表达了诗人对于责任和使命的担当,同时也反映了诗人对于未来道路的坚定和决心。
诗句输出:
才兼荆衡秀,气助潇湘秋。
译文注释:
他的才华堪比荆南衡州的美景,气质足以与湖南的秋天相媲美。
赏析:
这句话赞美了人的才华和气质,表达了诗人对于卓越人才的赞赏和敬仰。
诗句输出:
逸荡子山匹,经奇文畅俦。
译文注释:
他像逸荡子山那样出众,文章流畅如同江河水一样。
赏析:
这句话赞美了人的成就和才华,表达了诗人对于卓越才能的钦佩和尊重。
诗句输出:
沉吟未终卷,变态纷难数。
译文注释:
我沉吟不已,直到读完整篇文章,其中的变化多端让我难以计数。
赏析:
这句话展现了诗人对文章内容的深入理解和感悟,表达了对文章复杂多变的赞叹和敬畏之情。
诗句输出:
曜耳代明珰,袭衣同芳杜。
译文注释:
耳边响起清脆悦耳的声音,仿佛是明亮的玉佩叮当作响;身上穿着同样芬芳的衣裳。
赏析:
这句话以声音之美来比喻文章中的韵律美感和节奏感,表达了对文章音乐性的认可和喜爱。
诗句输出:
愔愔闻玉磬,寤寐在灵府。
译文注释:
静静地听着玉磬的声音,无论白天还是黑夜都在心中感受它的美妙。
赏析:
这句话表达了诗人对玉磬音乐的陶醉和迷恋,同时也反映了诗人对于内心世界的探索和感悟。