处处侯门可曳裾,人人争事蜀尚书。
摩天气直山曾拔,澈底心清水共虚。
鹏翼已翻君好去,乌头未变我何如。
殷勤为话深相感,不学冯谖待食鱼。
【注释】
病马:指诗人自己。李尚书:指李德裕,时任宰相。
曳裾:古代官服上绣有衣襟,用衣襟来拉衣服的下摆,表示谦恭。
摩天:极高。山曾拔:山峰直插云霄。虚:空虚,比喻清高。
鹏翼:指巨大的鸟的翅膀。君好去:你去吧。
乌头:黑色的牛毛,这里借指白发。何:怎么。
冯谖:战国时齐国人,因受齐王猜疑而逃到孟尝君门下,后来孟尝君封地被收回时,他假装自杀,但孟尝君还是厚待了他。
【赏析】
这首诗是一首送别诗。前四句写友人即将离蜀,诗人为他饯行;后四句劝友人不要学冯谖那样学孟尝君,因为自己虽然年老,但还有一颗赤诚之心,愿意为李尚书效犬马之劳。
首联“处处侯门可曳裾,人人争事蜀尚书”意思是说,在朝中的许多官员,都争相巴结李尚书,以求得到提拔。这两句是说,那些在朝廷中当官的人,都在巴结着李尚书,希望他能提拔自己。
颔联“摩天气直山曾拔,澈底心清水共虚”意思是说,那些高山上的树木,都被削得只剩下光秃秃的树干;那些清澈的小溪,也都变得浑浊不清了。这两句是说,那些山里的树木都被砍光了,小溪也被污染了。
颈联“鹏翼已翻君好去,乌头未变我何如”意思是说,那只大鹏(比喻李尚书)已经飞走了,你的官职也升上去了,而我这只老乌鸦,还停留在原来的岗位上,没有什么变化。这两句是说,那只大鹏已经飞走了,你的官职也升上去了,而我这只老乌鸦,还停留在原来的岗位上,没有什么变化。
尾联“殷勤为话深相感,不学冯谖待食鱼”意思是说,我诚恳地向你表达我的深情厚谊,希望你不要忘记我们过去共患难的日子。这两句是说,我诚恳地向你表达我的深情厚谊,希望你不要忘记我们过去共患难的日子。
这首诗通过送别朋友的情境,表达了诗人对李尚书的感激之情和对他的美好祝愿。