梦君同绕曲江头,也向慈恩院院游。

亭吏呼人排去马,忽惊身在古梁州。

使东川梁州梦

梦中与你共绕曲江头,也到慈恩寺游玩。

亭吏呼唤人排开马匹,忽然惊觉身在古梁州。

译文:
在梦里我们一同绕着曲江转悠,还一起到了慈恩寺游玩。
亭子官吏召唤我们排好马匹,突然之间我惊醒发现自己在古梁州。

注释:

  • 使:动词,这里表示“做”或“经历”。
  • 东川:指四川地区,古代以山川命名的地区名称。
  • 梁州:唐代的州名,地处今四川省北部。
  • 亭吏:管理亭子的小官吏。
  • 呼:呼唤,召唤。
  • 排:让……走。
  • 去马:让马停下。
  • 忽:忽然。
  • 惊觉:忽然醒来。
  • 身:我(主语)。
  • 在古梁州:仿佛回到了古时的梁州。

赏析:
这首诗通过梦境的形式,描绘了诗人与梦中人共同游览曲江和慈恩寺的美好场景。诗中运用了细腻的笔触,展现了诗人对美好时光的回忆与留恋,同时也表达了诗人对于现实生活中的无奈和感慨。整体上,诗歌语言优美,意境深远,给人以美的享受和思考的空间。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。