巴南分与亲情别,不料与君床并头。
为我远来休怅望,折君灾难是通州。
【注释】巴南:指巴渝一带。分:别,分别。与亲情别:与亲人们分别。君床并头:你和我并排睡觉。为我远来:你远道而来。休怅望:不要因我的远来而惆怅。折君灾难是通州:你被贬到通州(今四川省达州市),我替你感到惋惜。
【赏析】这首诗表达了诗人在与亲人分别时,对远道而来的友人的关切之情。首句“巴南分与亲情别”直接点明地点和原因,即诗人与亲人们分别的原因;第二句“不料与君床并头”表达了诗人意外地与友人同床共枕的情景;第三句“为我远来休怅望”则表达了诗人对远道而来友人的关切与安慰;最后一句“折君灾难是通州”则是诗人为友人被贬到通州而感到惋惜的情感流露。全诗以简洁的语言表达出诗人对远道而来友人的关心之情,以及对自己仕途不顺的无奈之感。