知君夜听风萧索,晓望林亭雪半糊。
撼落不教封柳眼,扫来偏尽附梅株。
敲扶密竹枝犹亚,煦暖寒禽气渐苏。
坐觉湖声迷远浪,回惊云路在长途。
钱塘湖上蘋先合,梳洗楼前粉暗铺。
石立玉童披鹤氅,台施瑶席换龙须。
满空飞舞应为瑞,寡和高歌只自娱。
莫遣拥帘伤思妇,且将盈尺慰农夫。
称觞彼此情何异,对景东西事有殊。
镜水绕山山尽白,琉璃云母世间无。

酬乐天雪中见寄

知君夜听风萧索,晓望林亭雪半糊。
撼落不教封柳眼,扫来偏尽附梅株。
敲扶密竹枝犹亚,煦暖寒禽气渐苏。
坐觉湖声迷远浪,回惊云路在长途。

注释:

  1. 知君夜听风萧索:知道您在夜晚听到风的声音。知君,了解您的心意,表示对对方的关心和思念。
  2. 晓望林亭雪半糊:清晨望着树林的亭子,雪已经堆积了一半。晓望,早上观看。林亭,树木环绕的小亭子。雪满,大雪覆盖了整个亭子。
  3. 撼落不教封柳眼:大雪落下时,不会压弯柳树的枝条。撼落,指大雪落下的动作。不教封柳眼,意为大雪落下时不会压弯柳树的枝条。
  4. 扫来偏尽附梅株:雪花纷纷扬扬地落下,大部分都落在了梅花上。扫来,雪花飘落的样子。偏尽,大部分都落在了梅花上。附,附着。梅株,梅花树上。
  5. 敲扶密竹枝犹亚:敲击着稀疏的竹林枝干,仍然显得柔弱。敲扶,敲击着的意思。密竹,稀疏的竹子。枝犹亚,依然显得柔弱。
  6. 煦暖寒禽气渐苏:温暖的气息渐渐吹拂着寒冷的禽鸟。煦暖,温暖的气息。寒禽,寒冷的鸟。气渐苏,气息渐渐变得温暖。
  7. 坐觉湖声迷远浪:坐下来听着湖声,仿佛被远处的波浪所吸引。坐觉,坐下时感觉到。湖声,湖面的声音。迷远浪,被远处的波浪所吸引。
  8. 回惊云路在长途:回头一看,才发现自己身处在遥远的地方,如同行走在漫长的路上。回惊,回头看时感到惊讶。云路,像云一样的道路。在长途,身处远方。
  9. 钱塘湖上蘋先合:钱塘湖上的苹草首先合拢在一起。钱塘,地名,今浙江杭州。蘋,苹草。先合,首先合拢在一起。
  10. 梳洗楼前粉暗铺:在梳妆台前,粉色的帷幕逐渐展开。梳洗楼,梳妆打扮的楼台。粉暗铺,粉色的帷幕逐渐展开。
  11. 石立玉童披鹤氅:石头上立着一位玉童子,身着鹤氅。石立,石头上站立。玉童,神话中的美少年玉帝的儿子,常以玉制形象出现。披鹤氅,穿着鹤毛做的长衣。
  12. 台施瑶席换龙须:台上铺设着用珍珠串连而成的华贵席垫,用来更换龙须。台施,放置、铺设在上面。瑶席,用珍珠串连而成的席垫。换龙须,用龙须装饰的席垫。
  13. 满空飞舞应为瑞:空中到处都是飞舞的雪花,这预示着吉祥的事情即将发生。满空,满天飞舞的雪花。飞舞,飞舞的雪花。应为瑞,预示着吉祥的事情即将发生。
  14. 寡和高歌只自娱:孤独地歌唱着,只是为了满足自己的娱乐。寡和,独自歌唱。高歌,高声歌唱。自娱,独自娱乐。
  15. 莫遣拥帘伤思妇:不要让我因思念而悲伤。莫遣,不要让我。伤思妇,因思念女子而悲伤。
  16. 且将盈尺慰农夫:暂且把盈尺的长度拿来安慰那些辛苦工作的农夫吧。盈尺,满尺长度,形容很长很长的长度。慰,安慰人。农夫,辛勤劳作的农民。
  17. 称觞彼此情何异:我们互相举杯祝福,我们的心意并无差异。称觞,举杯相庆。彼此,相互之间。情何异,心意并无差异。
  18. 对景东西事有殊:面对美景的时候,我们做的事情是不同的。对景,面对美景时的情景。东西,方位不同的事物。事有殊,事情各不相同。
  19. 镜水绕山山尽白:镜水围绕群山流过,山色变得洁白如镜。镜水,清澈的水。绕山山尽白,山色变成白色。
  20. 琉璃云母世间无:世间没有如此美丽的云母玻璃,犹如琉璃一般的纯净透明。琉璃云母,一种珍贵的矿石,色彩晶莹剔透,如同琉璃一般美丽。世间无,世间没有如此美丽的云母玻璃,犹如琉璃一般的美丽透明。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。