古道天道长人道短,我道天道短人道长。天道昼夜回转不曾住,春秋冬夏忙,颠风暴雨电雷狂。
晴被阴暗,月夺日光。往往星宿,日亦堂堂。天既职性命,道德人自强。
尧舜有圣德,天不能遣。寿命永昌,泥金刻玉。
与秦始皇,周公傅说。何不长宰相,老聃仲尼。何事栖遑,莽卓恭显。
皆数十年富贵,梁冀夫妇。车马煌煌,若此颠倒事。
岂非天道短,岂非人道长。尧舜留得神圣事,百代天子有典章。
仲尼留得孝顺语,千年万岁父子不敢相灭亡。殁后千馀载,唐家天子封作文宣王。
老君留得五千字,子孙万万称圣唐。谥作玄元帝,魂魄坐天堂。
周公周礼二十卷,有能行者知纪纲。傅说说命三四纸,有能师者称祖宗。
天能夭人命,人使道无穷。若此神圣事,谁道人道短。
岂非人道长,天能种百草。莸得十年有气息,蕣才一日芳。

诗句原文与译文:

  1. 古道天道长人道短
  • 注释:这句话表达了对天道和人道长短的感慨,认为天道运行不息,而人道则因个人的欲望和行为而显得短暂。
  • 译文:古代的大道上,天道永恒运行,而人的寿命却如同白驹过隙一般短暂。
  1. 我道天道短人道长
  • 注释:这里诗人自比,认为自己理解天道的短促,而人道的长处则是显而易见的。
  • 译文:我的体会是,天道虽然永恒,但人的寿命却如流星划过夜空,转瞬即逝。
  1. 尧舜有圣德,天不能遣
  • 注释:尧、舜被视为圣明之君,他们的德行超越了天命的限制,使得天地都感到敬畏。
  • 译文:尧、舜这两位圣明的君主,他们的行为足以感动天地,以至于天地都不能干预他们的生死命运。
  1. 寿命永昌,泥金刻玉
  • 注释:这里的“泥金刻玉”比喻人的长寿和尊贵地位。
  • 译文:他们享有永恒的生命,如同珍贵的艺术品般被后世铭记。
  1. 与秦始皇,周公傅说
  • 注释:秦始皇和周公傅都是历史上著名的帝王,他们的事迹被后人传颂。
  • 译文:他们的统治和智慧被后世所传颂,成为永恒的典范。
  1. 何不长宰相,老聃仲尼
  • 注释:老聃和孔子都是古代伟大的思想家和教育家,他们的智慧和教诲被后人推崇。
  • 译文:为何不效仿他们的治国理政之道,成为一代贤相或圣人?
  1. 何事栖遑,莽卓恭显
  • 注释:这里的“莽卓”指王莽和董卓,他们是历史上著名的权臣,他们的专横和跋扈引起了人们的忧虑。
  • 译文:他们忙于权谋,使天下陷入混乱,令人忧心忡忡。
  1. 皆数十年富贵,梁冀夫妇
  • 注释:梁冀是东汉时期的宦官,他的家族因权谋得势,享尽了数十年的富贵。
  • 译文:他们的家族历经数十年的荣华富贵,成为了权势的象征。
  1. 车马煌煌,若此颠倒事
  • 注释:“车马煌煌”形容豪华的车马和显赫的地位,而“颠倒事”可能指的是政治上的腐败或不公。
  • 译文:他们享受着豪华的生活,却忽略了世间的真理和正义。
  1. 岂非天道短,岂非人道长
  • 注释:这里的“天道短”和“人道长”是对比的修辞手法,强调了人的道德修养和行为对人生的影响。
  • 译文:难道不是天道短暂,人道漫长吗?难道不是人们的行为决定了他们的寿命长短吗?
  1. 尧舜留得神圣事,百代天子有典章
  • 注释:尧、舜等圣贤留下了许多神圣的事迹,这些事迹被后世的帝王所继承和发扬。
  • 译文:像尧、舜这样的圣明君主留下了许多神圣的事迹,这些事迹被后世的帝王所继承和发扬。
  1. 仲尼留得孝顺语,千年万岁父子不敢相灭亡
  • 注释:孔子是儒家学派的创始人,他的教诲影响了中国几千年的文化和道德观念。
  • 译文:孔子留下了许多关于孝顺的教诲,这些教诲至今仍然被世代的人所遵循,即使是在千年之后,父子之间也不会轻易断绝关系。
  1. 殁后千馀载,唐家天子封作文宣王
  • 注释:唐代的皇帝将孔子尊为文宣王,这是对他最高的评价和认可。
  • 译文:即使在孔子去世后一千多年,唐朝的皇帝仍然给予了他极高的荣誉,封他为文宣王。

这首诗通过对历史人物和典故的引用,表达了作者对于历史、道德和文化传承的深刻理解。通过对尧舜、秦始皇、周公、孔子等历史人物和他们行为的评述,诗人探讨了人的道德修养和行为对人生的影响以及历史传承的重要性。通过这些典故和比喻,诗人传达了对道德和历史的尊重以及对未来的希望和期盼。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。