沧茫大荒外,风教即难知。
连夜扬帆去,经年到岸迟。
波涛含左界,星斗定东维。
或有归风便,当为相见期。
【诗句释义及译文】
- 沧茫大荒外,风教即难知。
沧茫:辽阔无边的意思。
大荒:广阔无垠的地方。
风教:风的教化。
- 连夜扬帆去,经年到岸迟。
扬帆:升起帆。
经年:经过一年,这里指很长的时间。
- 波涛含左界,星斗定东维。
左界:左边的边界。
东维:东方的天空。
- 或有归风便,当为相见期。
归风:顺风,顺水行舟时的风向。
相见期:约定相见的日子。
【赏析】
这首诗是写送别友人的诗,表达了诗人对友人远行的关切和期待之情。整首诗以自然景观为背景,通过对风的描写引出离别的情景,表达了诗人对友人的依依不舍之情。
首句“沧茫大荒外,风教即难知”,以沧茫大荒为背景,描绘出一幅广阔的景象,同时也暗示了诗人对友人远行的担忧。第二句“连夜扬帆去,经年到岸迟”,描述了友人连夜扬帆出发的情景,以及长时间的行程使得到达目的地的时间晚于预期。这两句诗既描绘了送别的场景,也表达了诗人对友人的关切之情。
第三句“波涛含左界,星斗定东维”通过波涛和星斗来衬托友人前行的方向和路途的艰难。最后一句“或有归风便,当为相见期”,则是诗人的祝愿,希望友人在顺风的情况下能够早日到达目的地,与自己再次相见。
这首诗语言简练,意境深远,通过对自然景物的描绘和对风的描写,表达了诗人对友人的关心和祝福之情。