寺隔残潮去,采药过泉声。
林塘秋半宿,风雨夜深来。
【注释】
寺:指寺庙。残潮:即残月,农历每月十六日以后,月亮逐渐亏缺,最后消失。
采药:采药是道家的一种修练法,即采集草药来修炼道心。
林塘:树木和池塘。塘:池塘。宿,过夜。风雨夜深来:风雨在夜间来临。
【赏析】
这首诗写的是作者在寺庙中过夜,看到寺庙外残月当空,听到泉水潺潺。然后,他看到山林中的池塘在秋色中显得特别明亮,并听到了夜晚的风雨声,表达了作者对大自然美景的赞美之情。
寺隔残潮去,采药过泉声。
林塘秋半宿,风雨夜深来。
【注释】
寺:指寺庙。残潮:即残月,农历每月十六日以后,月亮逐渐亏缺,最后消失。
采药:采药是道家的一种修练法,即采集草药来修炼道心。
林塘:树木和池塘。塘:池塘。宿,过夜。风雨夜深来:风雨在夜间来临。
【赏析】
这首诗写的是作者在寺庙中过夜,看到寺庙外残月当空,听到泉水潺潺。然后,他看到山林中的池塘在秋色中显得特别明亮,并听到了夜晚的风雨声,表达了作者对大自然美景的赞美之情。
风雨夜深来出自《逸句》,风雨夜深来的作者是:元础。 风雨夜深来是唐代诗人元础的作品,风格是:诗。 风雨夜深来的释义是:风雨交加,夜深时分来临。 风雨夜深来是唐代诗人元础的作品,风格是:诗。 风雨夜深来的拼音读音是:fēng yǔ yè shēn lái。 风雨夜深来是《逸句》的第4句。 风雨夜深来的上半句是: 林塘秋半宿。 风雨夜深来的全句是:林塘秋半宿,风雨夜深来。 林塘秋半宿,风雨夜深来
林塘秋半宿出自《逸句》,林塘秋半宿的作者是:元础。 林塘秋半宿是唐代诗人元础的作品,风格是:诗。 林塘秋半宿的释义是:林塘秋半宿:在林间池塘度过一半的秋夜。 林塘秋半宿是唐代诗人元础的作品,风格是:诗。 林塘秋半宿的拼音读音是:lín táng qiū bàn sù。 林塘秋半宿是《逸句》的第3句。 林塘秋半宿的上半句是:采药过泉声。 林塘秋半宿的下半句是:风雨夜深来。 林塘秋半宿的全句是
采药过泉声出自《逸句》,采药过泉声的作者是:元础。 采药过泉声是唐代诗人元础的作品,风格是:诗。 采药过泉声的释义是:采药过泉声:在采集草药的过程中,脚步声与泉水声交织共鸣。 采药过泉声是唐代诗人元础的作品,风格是:诗。 采药过泉声的拼音读音是:cǎi yào guò quán shēng。 采药过泉声是《逸句》的第2句。 采药过泉声的上半句是:寺隔残潮去。 采药过泉声的下半句是: 林塘秋半宿。
寺隔残潮去出自《逸句》,寺隔残潮去的作者是:元础。 寺隔残潮去是唐代诗人元础的作品,风格是:诗。 寺隔残潮去的释义是:寺庙隔着残余的潮水而去。 寺隔残潮去是唐代诗人元础的作品,风格是:诗。 寺隔残潮去的拼音读音是:sì gé cán cháo qù。 寺隔残潮去是《逸句》的第1句。 寺隔残潮去的下半句是:采药过泉声。 寺隔残潮去的全句是:寺隔残潮去,采药过泉声。 寺隔残潮去,采药过泉声
【注释】 寺:指寺庙。残潮:即残月,农历每月十六日以后,月亮逐渐亏缺,最后消失。 采药:采药是道家的一种修练法,即采集草药来修炼道心。 林塘:树木和池塘。塘:池塘。宿,过夜。风雨夜深来:风雨在夜间来临。 【赏析】 这首诗写的是作者在寺庙中过夜,看到寺庙外残月当空,听到泉水潺潺。然后,他看到山林中的池塘在秋色中显得特别明亮,并听到了夜晚的风雨声,表达了作者对大自然美景的赞美之情
【注释】 1. 金石其心:形容人的志向坚定,像金石一样坚硬。 2. 芝兰其室:形容人的道德高尚,如芝兰一样清香。 3.言语方间:指言论正直,言辞恳切。 4.音徽自溢:声音美妙悦耳。 5.肃子风威:形容人的威严庄重。 6.严子霜质:形容人的品德高洁。 7.赠言岁暮:表示对友人的祝福和勉励。 8.以保贞吉:祝愿友人保持高尚的品质,吉祥如意。 【赏析】 这首诗是作者在送别皇甫侍御赴都时所作
注释: 会合非我,关山坐违。 离别不是我,但因关山阻隔。 离鸿晓引,别叶秋飞。 远行的鸿雁在清晨起飞,而秋天的树叶却随风飞去。 騑骖徐动,尊饯相依。 骏马缓缓前行,酒宴上相互依恋。 远情超忽,岐路光辉。 遥远的情思飘忽不定,岔路口洒下一片光辉。 赏析: 这是一首送别诗。前四句写景,点明离别的地点和时间,后四句写人。首联“会合非我,关山坐违”,言自己与友人相聚并非出于自愿,只是被阻在关山之中
【注释】 载:承载;怀:思念;朋情:朋友间深厚的情谊。 洽:交往,往来;联:联合;州县:县官。 柯叶:树的枝干和叶片。 蔼然:和顺的样子。 【赏析】 此诗以咏人为主,通过写友朋之谊,来颂扬友人的为人之道。 前四句,写友情深厚。开头两句说:怀念朋友之间的深情厚意,常与朋友欢聚宴饮。“好”,是喜爱;“洽”,是交往、往来;“闲宴”,指在闲暇时举行的宴会。“闲”字写出了宴会的气氛
【注】: 飘飖:形容飘摇不定。宕渠域:指四川东部一带地区。旷望:远眺,遥望。蜀门隈:指岷江的入河口。水共三巴远,山随八阵开:指从蓬州到三巴地区(今四川、云南、贵州),岷江之水与八阵图的群山相连。汉接:汉代的桥梁相接。烟回:雾气缭绕,仿佛烟云。他乡泪:故乡之泪,借指思乡之情。猿声:猿啼之声。催:催促,催促人归。 【赏析】: 这首诗是作者在蓬州时所写,表达了他对家乡的思念之情和对远方异域生活的无奈。
【偈】 有名非大道,是非具不禅。 欲识个中意,黄叶止啼钱。 注释:有名并不是真正的大道,世间的是非并不值得去参悟禅理。想要理解其中的真谛,就像在秋风中,黄色的树叶落下,只留下一地的铜钱一样。 赏析:此偈是禅宗六祖慧能所作,旨在说明“道常无名,无物可名”。诗中“有名”即“有物”,是指一切有形之物;“非大道”则指“无上正等正觉之道”;“是非具不禅”意为“是非皆空”,即“诸法因缘生,诸法因缘灭”
端午 节分端午自谁言,万古传闻为屈原。 堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。 赏析: 这首诗通过描绘端午节的起源和历史背景,表达了对屈原的怀念和同情,以及对社会现实的深刻反思。全诗以端午节为主题,通过对比历史和现实,揭示了社会不公和奸臣误国的残酷现实。通过对屈原的纪念,诗人表达了对忠臣的哀悼和对正直品质的赞美。同时,诗人还借屈原之死抒发了对昏君奸臣的强烈不满和愤慨。 第一句“节分端午自谁言