风筵调桂轸,月径引藤杯。
直当花院里,书斋望晓开。
注释:在宴会上调弄乐器,让桂木制成的琴轸发出美妙的声音;月色下小路引我来到藤制的酒杯前畅饮。
直当花院里,书斋望晓开。
直当:正对着。直当花院里,就是直对花院。
书斋:书房。
赏析:这首诗描写诗人在月光下与好友李十四饮酒作乐的情景。诗中运用了丰富的想象和夸张的手法,把酒宴的气氛渲染得更加热烈欢快。
风筵调桂轸,月径引藤杯。
风筵:宴会。调:弹奏。
桂轸:用桂花制作的琴轸,这里指弹拨乐器。
月径:月光照进庭院,形成一条小径。
藤杯:藤条做的酒杯。
赏析:首句“风筵调桂轸”写宴会上的演奏,第二句“月径引藤杯”写宴会上的饮酒。诗人在宴会上弹奏着琴,喝着藤制的酒杯,尽情地享受着朋友间的欢乐。
直当花院里,书斋望晓开。
直当:正对着。花院里,指花厅或花园。
书斋:书房。
赏析:诗人在宴会结束后,回到书房里继续饮酒作乐。他望着窗外明亮的月光,欣赏着美丽的景色,心情愉悦而舒畅。