宝龟尺二寸,由来宅深水。
浮游五湖内,宛转三江里。
何不深复深,轻然至溱洧。
溱洧源流狭,春秋不濡轨。
渔人递往还,网罟相萦藟。
一朝失运会,刳肠血流死。
丰骨输庙堂,鲜腴籍笾簋。
弃置谁怨尤,自我招此否。
馀灵寄明卜,复来钦所履。
【解析】
本题考查鉴赏古代诗歌的形象、语言和表达技巧能力。解答此类题目,首先要求学生把握诗歌内容,然后根据题目要求圈出诗句,再进行赏析。具体答题如下:
“宝龟尺二寸”:用宝龟的尺度来比喻人的德行。
“由来宅深水”:因为宅居在深水之处而得名,也暗喻其家世显赫,世代相传。
“浮游五湖内”“宛转三江里”:浮游于五湖之内,或在三江之间。五湖指今之太湖。
“何不深复深,轻然至溱洧”:何不将家宅建造得更加深远呢?为什么却要如此浅显?
“溱洧源流狭,春秋不濡轨”:“溱洧”二水发源于河南登封县西北的伏牛山,是黄河南岸的两条主要河流。这里以“淇澳之水”比喻自己的家族渊源深厚,但自己却未能为官。“春秋”指一年。“濡轨”意为水浸到车轮上。此处用“不濡轨”,意谓虽家业兴旺,但仕途不利。
“渔人递往还,网罟相萦藟”:渔夫们来回往来,捕鱼时把鱼网缠绕在一起,就像一个人有太多的欲望一样。
“一朝失运会,刳肠血流死”:由于一时的不幸,导致一生的毁灭,甚至全家被诛杀。
“丰骨输庙堂,鲜腴籍笾簋”:丰壮的骨骼供祭祀祖先,鲜美的鱼肉作为祭品。
“弃置谁怨尤,自我招此否”:抛弃丢弃的东西是谁所怨恨的呢?是自己招来了这种祸患。
“馀灵寄明卜,复来钦所履”:我的灵魂寄托在明镜中,又回到你这里来。
【答案】
译文:
我的宝龟只有尺二寸长,从它诞生起就住在深不见底的水里。它在五湖内自由自在地浮游,在三江里婉转悠游。
为什么非要建造那么深远的住宅?难道要像轻飘飘的羽毛一样漂浮到溱、洧河边去吗?
虽然溱、洧两水源头狭窄,但春天和秋天都淹不到车迹。渔人往返往来,捕捞着鱼,把网缠结在一起。
忽然有一天,命运不好,遭遇了横祸,全家被杀,连骨头都被挖出来陈列在神主牌位前,鱼肉也被分食干净。
我死后被抛弃丢进垃圾堆,是谁对我怨恨?是我招来了灾祸。
我只把我的灵魂寄托在明亮的镜子中,又来到你这里来。