我欲图世乐,斯乐难可常。
位大招讥嫌,禄极生祸殃。
圣莫若周公,忠岂逾霍光。
成王已兴诮,宣帝如负芒。
范蠡何智哉,单舟戒轻装。
疏广岂不怀,策杖还故乡。
朱门虽足悦,赤族亦可伤。
履霜成坚冰,知足胜不祥。
我今穷家子,自言此见长。
功成皆能退,在昔谁灭亡。
注释:
- 我欲图世乐:我渴望追求世间的欢乐。
- 斯乐难可常:这样的欢乐难以持久。
- 位大招讥嫌:高位往往招致他人的批评和嫉妒。
- 禄极生祸殃:俸禄达到顶峰时,往往带来灾祸和不幸。
- 圣莫若周公,忠岂逾霍光:《诗经》中说:“如日方升,如月方弓。”周公是古代圣人,忠诚超过了霍光。
- 成王已兴诮,宣帝如负芒:成王因过失而被指责,宣帝被诬陷为有罪。
- 范蠡何智哉,单舟戒轻装:范蠡虽然聪明,但选择离开政坛,用一叶扁舟远行。
- 疏广岂不怀,策杖还故乡:疏广虽富有,但最终选择回归故土。
- 朱门虽足悦,赤族亦可伤:豪华的门庭足以让人高兴,但家族被诛灭也是一种伤害。
- 履霜成坚冰,知足胜不祥:就像踩在薄冰上,如果不知足,可能会走向灾难。
- 我今穷家子,自言此见长:我现在是贫穷之人,但觉得这些道理比富贵更重要。
- 功成皆能退,在昔谁灭亡:所有的成就都应该适时地退让,历史上也没有人因此而灭亡。
译文:
我渴望追求世间的欢乐,但是这样的欢乐很难持续。
身居高位往往招来别人的批评和嫉妒。
俸禄到达顶峰时,往往会带来灾祸和不幸。
圣人周公和忠诚胜过霍光的史官一样,都曾遭遇非议。
成王因过失而被指责,宣帝被诬陷为有罪。
范蠡虽然聪明,但他选择离开政坛,用一叶扁舟远行。
疏广虽富有,但最终选择回归故土。
华丽的门庭足以让人高兴,但家族被诛灭也是一种伤害。
踩在薄冰上如果不知足,可能会走向灾难。
我现在是贫穷之人,但觉得这些道理比富贵更重要。
所有成就都应该适时地退让,历史上也没有人因此而灭亡。
赏析:
这首诗通过对比不同历史人物的境遇,表达了作者对于人生哲理的理解。诗中引用了《诗经》中的典故以及古代圣贤的故事,展现了作者深厚的文化底蕴和对人生命运的深刻思考。通过对不同历史时期人物命运的对比,诗人传达了知足常乐、适时退让的人生智慧,以及对权力和富贵的真实态度。