雪尽萱抽叶,风轻水变苔。
玉关音信断,又见发庭梅。
【注释】
萱:即忘忧草,又名紫薇。
玉关:古代边塞名。
发:开放。
【赏析】
此篇是一首思妇诗。首句“雪尽”点出冬尽春来;“萱抽叶”则见春色已至,闺中人盼望外出游春的丈夫早日归来。
次句写春风拂面,水波荡漾,草木变青。这两句描写了春天的景色和天气,为全诗创造了一个宁静美好的环境。
三、四两句则表达了诗人对远方丈夫的思念之情。她想象丈夫在外边疆的寂寞生活,期盼着他的音信,希望听到他的消息。然而,当春天来临,万物复苏之时,丈夫却依然音讯全无,令人心急如焚。
尾联“又见发庭梅”,更是将这份思念之情推向高潮。梅花在春天开放,而此时丈夫却尚未归来,使得诗人的心情更加焦急。同时,这一景象也象征着诗人对丈夫的深深眷恋和期盼。她期望丈夫能够早些回来,与她共度美好时光。
这首诗通过描写春天的美景和诗人对丈夫的思念之情,表达了一种深沉的情感。它展示了诗人细腻的情感世界和对美好生活的向往,同时也传达了一种对远方亲人的深深牵挂和思念。