遇兴寻文客,因欢命酒徒。
春游忆亲故,夜会似京都。
诗思闲仍在,乡愁醉暂无。
狂来欲起舞,惭见白髭须。

偶宴有怀

遇兴寻文客,因欢命酒徒。

春游忆亲故,夜会似京都。

诗思闲仍在,乡愁醉暂无。

狂来欲起舞,惭见白髭须。

译文:

偶然的聚会让我想起了文人雅士,于是我便命令仆人准备美酒,与他们畅饮。春天出游时,我怀念着亲人和朋友,夜晚聚会时,仿佛回到了京都一样。我的诗歌思绪依然悠然自得,只是暂时忘却了乡愁之苦。当我饮酒过多,想要跳舞庆祝时,却发现自己已经长出白发,感到羞愧。

注释:

  1. 偶宴:偶然的聚会。
  2. 文客:指文人雅士。
  3. 因欢:因为欢乐而命令仆人准备美酒。
  4. 春游:春天外出游览。
  5. 忆亲故:怀念亲人和朋友。
  6. 夜会:晚上的聚会。
  7. 京都:古都洛阳。这里可能是指作者对洛阳的怀念。
  8. 诗思闲在:诗歌的思绪悠然自在。
  9. 乡愁醉暂无:暂时忘却了乡愁之苦。
  10. 狂来:饮酒过多。
  11. 起舞:跳舞庆祝。
  12. 惭见:感到羞愧。
    赏析:
    这是一首表达诗人在偶然聚会时对文人雅士的思念和感慨的诗作。诗人通过描绘与文客、酒徒们欢聚一堂的场景,表达了自己对亲友的怀念之情。同时,诗人也通过饮酒过量、起舞庆祝等行为,展示了自己忘却乡愁之苦、沉浸在诗歌创作中的愉悦心情。最后,诗人以白发为由感到羞愧,进一步强调了自己对故乡的眷恋和不舍。这首诗以简练的语言和丰富的意象,展现了诗人在偶然聚会中的喜悦与感慨,以及他对亲友的深深怀念和对故乡的眷恋情结。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。