旅思正茫茫,相逢此道傍。
晓岚林叶暗,秋露草花香。
白发江城守,青衫水部郎。
客亭同宿处,忽似夜归乡。

逢张十八员外籍

旅思正茫茫,相逢此道傍。

逢:遇见;张十八员外,名不详,是作者的朋友或亲戚。

旅思:旅途中的思念之情。茫茫:无边无际的样子。

逢:遇见。

译文:

旅途中的思念正无边无际,忽然在这路上遇到了你,就在我身旁。

晓岚林叶暗,秋露草花香。

晓岚:早晨的雾气弥漫山林。

林叶:树林的树叶。

暗:暗淡。

秋露:指秋天的露水。

草花:指草地上的野花。

译文:

早晨的雾气弥漫在山林之中,树林里的树叶显得有些昏暗,秋露沾湿了草地上的野花。

白发江城守,青衫水部郎。

江城:即江陵,古地名,今属湖北省。

水部郎:指掌管水利、河川的官员。

译文:

白发苍苍的我在江陵担任守卫,身着青色官服的水部官员。

客亭同宿处,忽似夜归乡。

客亭:旅店的亭子。

译文:

我们在旅店的亭子里共同住宿,好像回到了家乡。

赏析:

这首诗写于作者离开家乡后,在旅途中遇到张十八员外时的情景。全诗以旅途的艰辛和孤独为主题,通过对自然景色的描绘,表达了诗人对家乡的思念之情。同时,诗中的一些意象也具有象征意义,如“晓岚”、“秋露”等,它们都暗示了诗人的心情和处境的变化。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。