楚匠饶巧思,秦筝多好音。
如能惠一面,何啻直双金。
玉柱调须品,朱弦染要深。
会教魔女弄,不动是禅心。
【解析】
“偶于维扬”是说自己在扬州时偶然遇到牛相公;“筝”指古时一种弹拨乐器,这里泛指乐器;“楚匠”,指古代楚国的能工巧匠;“惠”指赠予。
【答案】
偶于维扬牛相公处觅得筝,筝未到先寄诗来。走笔戏答,意欲以诗酬之。
译文:
偶然于维扬地方遇见牛相公,他那里有一把新制的琵琶。还没有弹奏就先寄来了一首七绝诗,让我欣赏一下他的才华。
注释:
①牛公:即牛僧孺(779年-847年),字思黯,唐中期宰相、文学家、诗人、词人,河南郑州荥阳人。唐代杰出的政治家、文学家,因与牛李党争中的牛派结怨,被贬为崖州司马(今海南省三亚市崖县)。
②筝:指古时一种弹拨乐器,这里泛指乐器。
③楚匠:指古代楚国的能工巧匠。
④惠:赠予、赐给。
赏析:
牛僧孺和元稹都是唐代著名的诗人,两人曾因政治上的分歧而成为“牛李党争”中的对立面。元稹这首诗是应牛僧孺之请而写。诗中表达了牛僧孺对自己新制乐器的赞美之情,同时也流露出自己对牛僧孺的敬慕之情。