绿丝文布素轻褣,珍重京华手自封。
贫友远劳君寄附,病妻亲为我裁缝。
裤花白似秋云薄,衫色青于春草浓。
欲著却休知不称,折腰无复旧形容。
【解析】
“元九”句意为:元稹用绿丝布白绸子做成的轻褣,珍重京华你亲手封存。“贫友”句意为:病妻为我亲自缝制衣裳。“裤花”句意为:裤腿花纹像秋天的云彩那样洁白。“衫色”句意为:上衣的颜色比春天的草色更浓。“欲著却休”句意为:想穿却又不称身,腰身消瘦了。
译文:绿丝文布做衣料,质地轻薄又素淡。珍重京华你亲手封存,手自裁制我衣裳。病妻为我亲自缝制衣裳,裤子的花纹像秋天云彩一样洁白。上衣的颜色比春天的草色更浓,腰身消瘦了。
赏析:
本题考查学生对诗歌内容的理解和鉴赏能力。作答此类题目,一定要认真阅读诗作,正确理解其意思,然后结合题目的要求作答即可。
此诗为送别之作,写诗人在朋友远去之时,因思念而作。首二句写自己以绿丝布白轻褣赠别友人,并嘱咐友人珍重。三、四两句写友人远行,自己则因病不能相从。五、六两句写友人远去之后作者为友人精心缝制衣服,以表达自己的思念之情。七、八两句写友人远去之后的感慨,说自己已瘦损不堪。整首诗情意深长。
这首诗是一首送别诗。全诗通过描写诗人与友人分别后的情景,表现了两人之间深厚的友情以及诗人对友人的深切怀念。首联“绿丝布白轻褣”交代送别的物事——绿丝布白轻褣,这是古代的一种服饰;颔联“珍重京华手自封”“亲为我裁缝”,点明送别的原因,友人远去,诗人担心对方生活艰难,便托付友人带些衣物来;颈联“裤花白似秋云薄”和“衫色青于春草浓”,形象地描绘出诗人送别友人时,对方穿着的新衣的颜色、质地以及颜色、质地的特点;尾联“欲著却休知不称,折腰无复旧形容”抒发了诗人的惜别之情。
本题考查学生分析诗歌内容的基本能力。解答此题,要逐句疏通诗意,然后根据诗句中的关键词,进行答题。
【答案】
绿丝文布做衣料,质地轻薄又素淡。珍重京华你亲手封存,手自裁制我衣裳。病妻为我亲自缝制衣裳,裤子的花纹像秋天云彩一样洁白。上衣的颜色比春天的草色更浓,腰身消瘦了。
译文:绿丝文布做衣料,质地轻薄又素淡。珍重京华你亲手封存,手自裁制我衣裳。病妻为我亲自缝制衣裳,裤子的花纹像秋天云彩一样洁白。上衣的颜色比春天的草色更浓,腰身消瘦了。
赏析:
此诗是一首送别诗。全诗通过描写诗人与友人分别后的情景,表现了两人之间深厚的友情以及诗人对友人的深切怀念。首联“绿丝布白轻褣”交代送别的物事——绿丝布白轻褣,这是古代的一种服饰;颔联“珍重京华手自封”“亲为我裁缝”,点明送别的原因,友人远去,诗人担心对方生活艰难,便托付友人带些衣物来;颈联“裤花白似秋云薄”和“衫色青于春草浓”,形象地描绘出诗人送别友人时,对方穿着的新衣的颜色、质地以及颜色、质地的特点;尾联“欲著却休知不称,折腰无复旧形容”抒发了诗人的惜别之情。