游宦京都二十春,贫中无处可安贫。
长羡蜗牛犹有舍,不如硕鼠解藏身。
且求容立锥头地,免似漂流木偶人。
但道吾庐心便足,敢辞湫隘与嚣尘。
卜居
游宦京都二十春,贫中无处可安贫。
长羡蜗牛犹有舍,不如硕鼠解藏身。
且求容立锥头地,免似漂流木偶人。
但道吾庐心便足,敢辞湫隘与嚣尘。
【注释】:
卜居:隐居生活。
游宦京都二十春:游宦:指在京师做官。游宦京都,指长期在京师做官。
贫中无处可安贫:意谓贫困之极,连一个像样的地方也找不到。
蜗牛:爬行动物,用触角爬行。
硕鼠:大老鼠,比喻贪婪之徒。
容立锥头地:容立:容身;锥头地:锥形的地,形容地方狭小。
漂流:随水漂游。
湫隘(jiǎo’ài):山泉或深池,狭窄低洼。
嚣尘:车马喧阗,尘土飞扬。
【赏析】:
这首诗是诗人自叙其仕宦生涯的艰辛与无奈。诗的前四句写他长期在京师做官,却无立锥之地。后四句写他虽然身处困境,却仍以“吾庐”为乐,不慕名利。全诗虽未明说“卜居”之事,然其中蕴含之意已尽。