为忆娃宫与虎丘,玩君新作不能休。
蜀笺写出篇篇好,吴调吟时句句愁。
洛下林园终共住,江南风月会重游。
由来事过多堪惜,何况苏州胜汝州。
重答汝州李六使君见和忆吴中旧游五首
为忆娃宫与虎丘,玩君新作不能休。
蜀笺写出篇篇好,吴调吟时句句愁。
洛下林园终共住,江南风月会重游。
由来事过多堪惜,何况苏州胜汝州。
注释:
- 重答汝州李六使君见和忆吴中旧游五首:重答李六的诗,是诗人对李六在汝州期间所作诗歌的回复之作,怀念过去在吴中的游玩经历,并抒发了对苏州的深厚感情。
- 娃宫:指古代宫中的女官。
- 虎丘:位于今江苏苏州市西北,有虎丘塔、虎丘书院等名胜古迹。
- 洛下林园:指洛阳附近的园林,洛下即洛阳附近的地方。
- 吴调:指南宋词牌《浪淘沙》的变体,也指以吴地(苏州)方言作词调。
赏析:
这首诗表达了诗人对吴中(苏州一带)旧游的深深怀念。他首先回忆起在吴中时的游玩经历,尤其是对“娃娃宫”和“虎丘”的游玩记忆犹新。接着,他赞美李六的新作,但同时也表达出自己无法停止欣赏的心情。然后,他表达了对洛阳园林的留恋之情,认为那里是他与李六共同居住过的地方。最后,他感慨人生事太多而难以珍惜,特别是苏州比汝州更有胜景。全诗情感真挚,意境深远。
以下是诗句及其翻译:
重答汝州李六使君见和忆吴中旧游五首
为忆娃宫与虎丘,玩君新作不能休。
蜀笺写出篇篇好,吴调吟时句句愁。
洛下林园终共住,江南风月会重游。
由来事过多堪惜,何况苏州胜汝州。
注释:
- 为忆娃宫与虎丘:为了纪念在吴中的游玩。
- 玩君新作:欣赏李六的新作。
- 蜀笺:指四川产的精美纸张。
- 洛下林园:指洛阳附近的园林。
- 江南风月会重游:指江南美丽的风景将再次被游览。
- 由来事多:自古以来的事情太多,难以尽数。
- 胜汝州:比汝州更胜一筹。
赏析:
这是一首回忆性诗歌,诗人通过怀念过去在吴中的游玩经历,表达了对美好时光的怀念和对家乡的情感。同时,他也表达了对李六的新作品的赞赏和对洛阳园林的留恋之情。此外,他还感慨人生事太多而难以珍惜,特别是苏州比汝州更有胜景。整首诗歌情感真挚,意境深远。