好官病免曾三度,散地归休已七年。
老自退闲非世弃,贫蒙强健是天怜。
韦荆南去留春服,王侍中来乞酒钱。
便得一年生计足,与君美食复甘眠。

【解析】

本题考查对诗歌内容和形式的分析理解。

“偶吟”句:偶然吟诗时,感叹自己的官途坎坷不平。偶吟:即偶然吟诗。

“好官病免”句:曾经三次因病被罢官。好官:指曾做过好官的官员。病免:因病而免去官职。曾三度:三次。

“散地归休”句:现在已退居乡间多年。散地:这里指退休后的闲居之所。归休:回到家乡居住。

“老自退闲”句:我之所以退隐闲居,不是因为遭世弃绝。老:这里指年岁已高。退闲:辞官退隐。非世弃:不是遭到世人的抛弃。

“贫蒙强健”句:我虽然贫穷,但身体健康强健,得到了上天的怜爱。贫:家境贫寒。蒙:受到。强健:身体健康。天怜:得到上天的恩宠。

“韦荆南去留”句:韦荆南离去了,留下春服未穿。韦荆南:唐人韦绶,曾任荆南节度使。春服:春天穿着的衣服。未穿:尚未穿着。

“王侍中来乞”句:王侍中来我家讨酒钱。侍中:指唐代名臣李晟之子李晋肃,曾任侍中。来乞:“来索要”的意思。酒钱:指酒食钱。

“便得一年生计足”句:就使得一年的生计足够了。便:就,就使得。生计:生计生活,生活费用。足:充足。

“与君美食”句:给你准备美食让你品尝。与君:给你。美食:美味的食物。复甘眠:再让你美睡一场。复:让。甘:甘甜;美;好吃。眠:睡觉。

此诗是诗人晚年所作,表达了他对于仕途的感慨和对生活的热爱。全诗以议论起,以叙事结,中间用四句抒情写意,结构严谨,语言流畅自然,情感真挚感人。

【答案】

好官病免曾三度,散地归休已七年。

老自退闲非世弃,贫蒙强健是天怜。

韦荆南去留春服,王侍中来乞酒钱。

便得一年生计足,与君美食复甘眠。

(译文)

好官多次因生病被罢免,退隐后已经七年没回朝。

年老退隐不是遭世人抛弃,贫困而健康是被上天怜爱。

韦荆南离任而去,还留下了春天的衣服未穿。

王侍中到我家来索讨酒钱,使我能够有足够的生计。

给我准备美食让我再美睡一场。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。