故纱绛帐旧青毡,药酒醺醺引醉眠。
斗擞弊袍春晚后,摩挲病脚日阳前。
行无筋力寻山水,坐少精神听管弦。
抛掷风光负寒食,曾来未省似今年。
【注释】
病后寒食:在寒食节这天患病。
故纱绛帐:用旧的纱制成的红色的帷幕。
药酒醺醺引醉眠:用酒把身体麻醉,昏睡过去。
斗擞弊袍:抖落破旧的衣服。
摩挲:用手轻轻按抚。
行无筋力寻山水:没有力气去游山玩水。
坐少精神听管弦:坐着时精神不济,听不了音乐。
抛掷风光负寒食:抛弃掉这美好的风光而辜负了寒食节。
曾来未省似今年:以前曾经来到这里,但不知道今年的寒食节特别美好。
【赏析】
这首诗描写了诗人因疾病而未能参加寒食节扫墓祭祖的遗憾之情。首联写病后的凄楚之景,颔联写病后之态,颈联写病后之愁,尾联写病后之悲。全诗情景交融,意境深远,表达了诗人对人生无常的感慨和对美好时光的留恋。