顾我镜中悲白发,尽君花下醉青春。
不缘眼痛兼身病,可是尊前第二人。

【注释】

我:指诗人自己。顾:看。镜中:指镜中之影。白发:形容头发雪白,指衰老。君:指你。花下:指花下的酒宴。尽:尽情。君花下醉:在花下的酒宴上尽情地饮酒。青春:青春年华,指美好的时光。不缘:不是因为。眼痛:眼睛疼痛。兼:兼有。身病:身体疾病。可是:难道是。尊前:酒杯之前。第二人:第二个人。

【赏析】

这首诗写诗人病中有感而作。开头二句说,“看看镜子中的自己,满头白发了,而你则在花下酒宴中尽情地欢畅地喝着美酒,享受着青春的快乐。”这是诗人对朋友的劝慰和宽慰。中间两句说,“我不是因为眼痛和身体有病而不能参加你的花下酒宴的,而你却偏偏不是第一个来参加酒宴的人。”这是诗人对自己与朋友之间关系的自谦和感慨。全诗委婉含蓄,情意深长,表达了诗人对友人深深的友情和关怀。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。