篮舆不乘乘晚凉,相寻不遇亦无妨。
轻衣稳马槐阴下,自要闲行一两坊。

这首诗的注释如下:

  • 晚出寻人不遇:傍晚出来寻找某人,但是没有找到。
  • 篮舆不乘乘晚凉:不坐篮车,而是选择在傍晚的时候乘凉。
  • 相寻不遇亦无妨:虽然找不到人,但也没有关系。
  • 轻衣稳马槐阴下:轻松地穿着衣服,骑着马到槐树荫下悠闲地散步。
  • 自要闲行一两坊:自己决定在附近的街道上随意走走,可能只是一两户人家。

译文

在傍晚时分我出去找人,但并没有遇到。
我不坐篮车而是选择乘凉,因为天气很凉爽。
我选择骑马而不是步行,在槐树下悠闲地散步。
即使没有见到人,我也感到没关系,因为我只是在附近闲逛。

赏析

这首诗描绘了一幅宁静而悠闲的乡村生活画面。诗人选择在黄昏时分外出寻找朋友或亲人,但他最终没有找到。这种失落感和孤独感通过“不遇”这一主题得到了体现。不过,诗人并没有因此感到沮丧,反而选择了另一种方式来享受这个时刻。他骑上马,在槐树的阴凉下悠闲地散步,享受着自然的美景和微风拂面的舒适。这种悠然自得的态度反映了诗人内心的平静与满足。尽管没有找到任何人,但诗人依然能够欣赏到周围的自然景色,并享受自己的闲暇时光,这显示了他的内心世界是多么的丰富和宽广。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。