狂夫与我两相忘,故态些些亦不妨。
纵酒放歌聊自乐,接舆争解教人狂。

【注释】狂夫:指陶渊明。我:这里指作者自己。两相忘:彼此都忘记。故态些些:指陶渊明的本来性格。亦不妨:也没关系。纵酒:放开酒量,尽情畅饮。放歌:放声高歌。聊:姑且。自乐:自我欣赏,自我娱乐。接舆:楚狂人接舆。争:怎堪。

【赏析】此诗作于元和六年(811),当时作者任江州(今江西九江)司马,过着隐居不仕的生活,这首诗是诗人对友人劝他出仕的回信。全诗以答语的形式表现了作者对友人劝进信的婉转回绝,表现出他与朋友间深厚的友情。

开头两句“狂夫与我两相忘,故态些些亦不妨。”写狂夫陶渊明的狂傲本性,在作者面前毫不拘束,完全忘乎所以。而作者对此也毫不介意,因为两人都是性情中人。第三、四句是说,陶渊明放纵饮酒吟诗,尽情享乐,我也姑且自我欣赏一番吧;至于你劝说我,我哪里能忍心去改变他的这种性格呢?这两句是说,我虽然理解陶渊明的狂傲本性,但我自己并不想效法他那种放浪形骸的生活方式;对于朋友的劝说,我是不会接受也不会采纳的。

结尾两句“纵酒放歌聊自乐,接舆争解教人狂?”意思是说,我虽不能像陶渊明那样任性纵酒高歌,但我还是可以自己寻欢作乐的,你何必一定要我去改变陶渊明的狂傲本性呢!

这首诗表达了作者与朋友交往的态度,以及他对陶渊明狂傲的个性的宽容态度。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。