岭上白云朝未散,田中青麦旱将枯。
自生自灭成何事,能逐东风作雨无。

诗句解析与翻译:

  1. 岭上云
  • 关键词:岭、云
  • 注释:山岭上的云雾。
  1. 岭上白云朝未散,田中青麦旱将枯
  • 关键词:岭、云、朝、未、散、田、旱、枯
  • 译文:山上的白云早晨还没有散去,田间的青麦因为天旱即将枯萎。
  1. 自生自灭成何事,能逐东风作雨无
  • 关键词:自、生、灭、何、事、能、东、风、作雨、无
  • 译文:自然现象如白云和青麦,它们的生长和消亡都是自然而然的事,难道它们还能像人一样通过东风来求雨吗?

赏析:
这首诗描绘了山岭上云雾缭绕的景象,以及田间庄稼因干旱而即将枯萎的情景。诗人通过对比自然的生生不息与人的无力感,表达了对自然循环和人类无能为力的感慨。最后一句反问,更是深化了这种人与自然的反思,引发读者对生命与自然关系的深思。整体上,这首诗语言简练,情感真挚,展现了诗人对自然的深刻感悟和对人类命运的忧虑。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。