为问三丞相,如何秉国钧。
那将最剧郡,付与苦慵人。
岂有吟诗客,堪为持节臣。
不才空饱暖,无惠及饥贫。
昨卧南城月,今行北境春。
铅刀磨欲尽,银印换何频。
杭老遮车辙,吴童扫路尘。
虚迎复虚送,惭见两州民。
去年我离开杭州,今年春天又来吴郡。惭愧没有做好官事,姑且写写我的感想并寄给三位相公。
问三丞相:你们怎么能够执掌国家大权?
最困难的郡县,交给了懒散的官员。
哪有吟诗的人,能担任持节的大臣?
不才之人,只知道吃饱喝足,而不懂得造福百姓。
昨天我在南城睡大觉,今天又要向北去春游。
一把小刀都磨得快没柄了,一个银印换了不知多少回了。
杭老(指白居易)的车辙,吴童(指刘禹锡、杜牧)扫的路灰尘。
虚情假意地迎接,又虚假地送行。
看到两位州牧的百姓,我真是惭愧难言。