为问三丞相,如何秉国钧。
那将最剧郡,付与苦慵人。
岂有吟诗客,堪为持节臣。
不才空饱暖,无惠及饥贫。
昨卧南城月,今行北境春。
铅刀磨欲尽,银印换何频。
杭老遮车辙,吴童扫路尘。
虚迎复虚送,惭见两州民。

去年我离开杭州,今年春天又来吴郡。惭愧没有做好官事,姑且写写我的感想并寄给三位相公。

问三丞相:你们怎么能够执掌国家大权?

最困难的郡县,交给了懒散的官员。

哪有吟诗的人,能担任持节的大臣?

不才之人,只知道吃饱喝足,而不懂得造福百姓。

昨天我在南城睡大觉,今天又要向北去春游。

一把小刀都磨得快没柄了,一个银印换了不知多少回了。

杭老(指白居易)的车辙,吴童(指刘禹锡、杜牧)扫的路灰尘。

虚情假意地迎接,又虚假地送行。

看到两位州牧的百姓,我真是惭愧难言。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。