陋巷乘篮入,朱门挂印回。
腰间抛组绶,缨上拂尘埃。
屈曲闲池沼,无非手自开。
青苍好竹树,亦是眼看栽。
石片抬琴匣,松枝阁酒杯。
此生终老处,昨日却归来。
罢府归旧居
陋巷乘篮入,朱门挂印回。
腰间抛组绶,缨上拂尘埃。
屈曲闲池沼,无非手自开。
青苍好竹树,亦是眼看栽。
石片抬琴匣,松枝阁酒杯。
此生终老处,昨日却归来。
注释:
- 罢府归旧居:辞去官职,回到自己的旧居。罢,解除的意思。府,官府,这里指官舍或者官衙。旧居,旧有的房子或者住处。
- 陋巷乘篮入:在简陋的小巷中乘坐篮子进入。陋巷,狭窄简陋的街道。乘篮,用篮子装东西。
- 朱门挂印回:在朱红色的大门前放下官印后离开。朱门,红色的门,通常指富贵人家或官员的住所。挂印,取下代表官职的印信。
- 腰间抛组绶:把腰带上的绶带(古代官员的装饰品,象征官位和权力)扔在地上。组,古代的一种丝织品,用来做腰带、腰巾等装饰物。
- 缨上拂尘埃:帽带拂动,使帽上的灰尘飞扬起来。缨,帽子上的带子,这里泛指帽子。
- 屈曲闲池沼:曲折地穿过偏僻的池塘和水塘。屈曲,弯曲的样子。闲,偏僻、不常被使用的地方。
- 无非手自开:无非是亲手开辟出来的。无非,只有,不过。是,指示代词,表示强调。手,亲自用手。
- 青苍好竹树,亦是眼看栽:青色翠绿的竹子和树木,也是亲手种植出来的。青苍,青色,形容竹子和树木的颜色。好,美好、优秀的意思。栽,种植、栽培。
- 石片抬琴匣,松枝阁酒杯:石头片抬起来支撑琴匣,松枝搭成架子放置酒杯。石片抬,用石头片来支撑琴匣。阁,放在架上。
- 此生终老处,昨日却归来:这是我一生最终的老死之地,可是昨天我又回来了。此生,指人的一生。终老,最终的安息。却,反语,表示出乎意料的意思。
赏析:
这首诗通过诗人辞官归隐的场景,抒发了他对官场生活的厌倦和对自然田园生活的向往。诗中描绘了诗人从繁华的官场回归到宁静的田园生活的转变过程,表达了诗人对简朴生活的热爱和对自然的赞美。诗中的“屈曲闲池沼”等句子形象地描绘了诗人亲手开辟的家园景象,展现了他辛勤劳作的精神风貌。整首诗语言朴实,意境深远,给人以强烈的视觉冲击力和情感共鸣。