瞿塘峡口冷烟低,白帝城头月向西。唱到竹枝声咽处,寒猿晴鸟一时啼。
瞿塘峡口冷烟低,白帝城头月向西。
译文:
瞿塘峡口寒雾缭绕,月亮在西边的白帝城上。
唱到《竹枝》曲调低沉处,寒天的猿猴和晴朗的鸟儿同时鸣叫。
注释:
瞿塘峡口:指长江流经瞿塘峡的地方,峡口地势险要。
冷烟低:形容山间烟雾缭绕,给人一种清冷的感觉。
白帝城:位于重庆市奉节县,是中国古代著名的军事要塞之一。
西:向西。
唱到:指歌唱到了一个高潮。
竹枝:一种古代的民歌形式,通常用于表达爱情或生活情感。
声咽处:指歌曲中情感深沉、激动的部分。
寒猿:指寒冷中的猿猴,比喻孤独、凄苦的人或事物。
晴鸟:指晴朗的天空下的鸟儿,比喻无忧无虑、自由自在的生活状态。
赏析:
这首诗描绘了一幅瞿塘峡口的夜景图,通过描绘月光下的白帝城和唱到《竹枝》曲调低沉处的情境,表达了诗人对自然景色的赞美之情。诗中的“寒猿晴鸟一时啼”一句,巧妙地运用了对比手法,将寒冷的猿猴与晴朗的鸟儿放在一起,形成鲜明对照,展现了大自然的和谐与美好。同时,这也暗示了诗人内心的孤独与凄凉,以及对未来生活的期待与向往。