北风凋白草,胡马日骎骎。
夜后戍楼月,秋来边将心。
铁衣霜露重,战马岁年深。
自有卢龙塞,烟尘飞至今。
塞下
北风凋白草,胡马日骎骎。
夜后戍楼月,秋来边将心。
铁衣霜露重,战马岁年深。
自有卢龙塞,烟尘飞至今。
注释:
- 塞下:即塞上,指边疆。
- 北风:寒风。
- 白草:枯萎的草地。
- 胡马:指北方少数民族的战马。
- 日骎骎:一天天,形容马跑得越来越快。
- 戍楼:瞭望哨所。
- 秋来:秋天到来。
- 战马:战争中的战马。
- 铁衣:铁甲,形容战士穿的战衣。
- 霜露:霜和露水,形容衣服上的冰和露水。
- 岁年:一年又一年。
- 卢龙塞:古地名,这里泛指边疆。
赏析:
这首诗以“塞下”为主题,描绘了边疆的壮丽景色和战争的艰辛。诗人通过对北风、白草、胡马、戍楼等自然景物的描写,展现了边塞荒凉的景象和战士生活的艰辛。同时,诗人也表达了对战争的厌恶和对和平的向往。诗中运用了大量的比喻和拟人手法,如将北风比作“寒风”,将胡马比作“日骎骎”,将霜露比作“铁衣”,使得诗歌的形象更加生动鲜明。最后一句“自有卢龙塞,烟尘飞至今”更是表达了诗人对于战争的深深忧虑和对和平生活的向往。这首诗语言简洁明快,意境深远,是一首优秀的边塞诗作。