酒色声禽号四荒,那堪峻宇又雕墙。
静思今古为君者,未或因兹不灭亡。
解析与翻译
诗句释义
- “五子之歌”:这是《尚书》中记载的一种文献,据说是古代五位贤者(尧、舜、禹、契、后稷)对帝王的忠告。这里借用“五子之歌”来形容对帝王的告诫或劝诫。
- “酒色声禽号四荒”:描述了帝王生活中奢侈放纵的一面。这里的“酒色声禽”指的是酒、色、声、鸟这四种娱乐;“号四荒”则表示帝王的行为影响及于四方极远之地。
- “那堪峻宇又雕墙”:表达了对于帝王建筑过于华丽、装饰过度的批判。在这里,“峻宇”指的是高大华丽的建筑,“雕墙”则是装饰精美的墙壁。
- “静思今古为君者,未或因兹不灭亡”:诗人在反思历史,思考古代的帝王们。通过观察和比较,诗人认为即使有贤明的君主出现,也难以避免国家的灭亡。
译文
酒色声禽号四荒,
那些不堪重负的豪华建筑,
再精美华丽的雕墙也显得多余。
静思古今君王,没有因这些而免于灭亡的。
赏析
这首诗反映了诗人对帝王奢华生活的批评,以及对于国家兴衰更迭的深刻思考。诗人通过对“五子之歌”的引用,表明了他对古代圣贤的敬仰和对帝王行为的评价。同时,通过对比古代与现代,诗人警示统治者应避免过度追求物质享受,以免国家因此陷入灭亡。诗中的关键词“峻宇”、“雕墙”和“灭亡”都强调了奢侈无度的危害,以及这种生活方式可能导致的国家危机。整体上,这首诗体现了诗人深沉的历史感和责任感。