八月瞿塘到底翻,孤舟上得已销魂。
幕中职罢犹趋府,阙下官成未谢恩。
丹嶂耸空无过鸟,青林覆水有垂猿。
感知肺腑终难说,从此辞归便扫门。
【注释】
将:就要。黔州:今四川彭水县一带。瞿塘,瞿塘峡,在重庆奉节县东。底:尽头。孤舟上得已销魂:指诗人在瞿塘峡中船行艰难,心情忧郁,感到自己像被风浪吹散了一样。上得已:已经。销魂:形容极度悲伤。
幕中职罢犹趋府:意思是说,即使辞去了官职(幕中),仍然要到官府里去奔忙。趋:奔走,赶着去。阙下,皇宫之下。官成:指当官。
丹嶂耸空无过鸟:形容山峰高耸入云,连飞鸟都飞不过去。嶂:险峻的山。
青林覆水有垂猿:形容林木郁郁葱葱。垂猿,即猿猴,这里用来比喻山林中的树木。
感知肺腑终难说:意思是说,诗人的肺腑之感受,难以言表。感知,体会,领悟。
辞归便扫门:意思是说要辞官回家,就打扫门户准备离去了。
【赏析】
这首《送友人赴黔州》是一首写景抒怀之作,诗前四句为全诗写景部分,后六句为抒情部分。首联两句先写“瞿塘到底翻”,次联写“孤舟上得已销魂”,三联写“丹嶂耸空无过鸟”,“青林覆水有垂猿”,四联写“官成谢恩未谢恩”,“丹嶂耸空无过鸟”,“青林覆水有垂猿”,“官成谢恩未谢恩”一句写出诗人的无奈与伤感。颈联写“青林覆水有垂猿”,尾联写“从此辞归便扫门”。
首联“八月瞿塘到底翻”,是诗人在八月瞿塘峡中船行艰难时作此诗的。瞿塘峡长一百三十里,两岸峭壁如削,江流湍急,舟行十分艰险,所以作者说:“八月瞿塘到底翻”。
次联“孤舟上得已销魂”,是在船行艰难、诗人心烦意乱之时作此诗的。这句是说,诗人在瞿塘峡中孤舟上行走十分艰难,心情也感到十分沮丧,好像自己已被风吹走一样。
第三联“幕中职罢犹趋府”,是在诗人辞职离任之后,又到官府来奔忙的情景。这句是说,即使诗人辞去了官职,仍然要到官府里去奔忙。
第四联“丹嶂耸空无过鸟”,是写瞿塘峡中高耸入云的山峦,连飞鸟都无法飞越。
第五联“青林覆水有垂猿”,是写瞿塘峡中茂密的树林,水中倒映着树木的影子,好像树上有猿猴垂吊。这句的意思是说:青绿的树林掩映在清澈的水面上,水中倒映着树木的影子,好像树中有猿猴在垂钓一般。
第六联“感物情移终难说”,是写诗人对景物的感受和体会,难以用语言表达出来。这一句的意思是说,诗人对景物的感受和体会,难以用言语表达出来。
第七联“从此辞归便扫门”,是写诗人将要辞官回家,就要扫门准备离去的情景。这句的意思是指诗人将要辞官离开朝廷,准备回故乡了。
这首诗以写景为主,抒发了诗人辞官归家后的感慨与哀伤之情。诗人以瞿塘峡中船行艰难为背景,借景抒情,表达了对官场生活的厌倦和对家乡的思念之情。